Manuel Turizo - Nada Ha Cambiado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Turizo - Nada Ha Cambiado




Nada Ha Cambiado
Nothing's Changed
Si supieras cuanto te esperao, me cansao, ya te deje aun laó
If only you knew how long I waited for you, I'll get tired, I've already put you aside
Ya no creo en tus intenciones, uh-oh, oh-oh
I don't believe in your intentions anymore, uh-oh, oh-oh
De las heridas me he recuperaó
You recovered from your wounds
Se han borraó, ya yo estoy sanaó, me canse de escribirte canciones
They've been erased, I'm healed, I'm tired of writing you songs
Hace tiempo que yo te olvide
Been a while since I forgot about you
Me esforcé, lo logre, no fue tan fácil
I worked hard, I did it, it wasn't that easy
Y aunque casi en el intento, me volví a caer, te llame
And although almost in the attempt, I fell again, I called you
Por suerte no contestaste
Luckily you didn't answer
Siguió saliendo la luna
The moon is still rising
En noches oscuras y el sol brilla también
On dark nights and the sun shines too
Sin ti yo me siento bien
Without you I feel good
Aunque no tenga tu piel
Although I don't have your skin
Siguió saliendo la luna
The moon is still rising
Nada ha cambiado mujer
Nothing's changed, woman
Aunque no sea tu figura
Although it's not your figure
La que acompañe mi piel
The one accompanying my skin
Oh-oh, hm-oh-oh
Oh-oh, hm-oh-oh
Oh-oh, hm-uoh
Oh-oh, hm-uoh
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Pa' que sepas sigo sonriendo, aunque me han dejado
So that you know I'm still smiling, even though I've been left
También el sol sigue salido del mismo laó
The sun is still coming out of the same side
Nada ha cambiaó, yo no quería quedarme solo
Nothing's changed, I didn't want to be left alone
Pero me toco obligaó
But it was forced on me
Yo me quería quedar contigo
I wanted to stay with you
Pero escogiste otro camino
But you chose another path
Y no se cambia el destino
And destiny is not changed
Tu frio lo calmo otro abrigo
Your cold is calmed by another shelter
Yo me quería quedar contigo
I wanted to stay with you
Pero escogiste otro camino
But you chose another path
Y no cambia el destino
And destiny is not changed
Tu frío lo calmo su abrigo
Your cold was calmed by his shelter
Siguió saliendo la luna
The moon is still rising
En noches oscuras y el sol brilla también
On dark nights and the sun shines too
Sin ti yo me siento bien
Without you I feel good
Aunque no tenga tu piel
Although I don't have your skin
Siguió saliendo la luna
The moon is still rising
Nada ha cambiado, mujer
Nothing's changed, woman
Aunque no sea tu figura
Although it's not your figure
La que acompañe mi piel
The one accompanying my skin
Oh-oh, hm-oh-oh
Oh-oh, hm-oh-oh
Oh-oh, hm-uoh
Oh-oh, hm-uoh
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Hace tiempo que yo te olvide
Been a while since I forgot about you
Me esforcé, lo logre, no fue tan fácil
I worked hard, I did it, it wasn't that easy
Y aunque casi en el intento me volví a caer, te llame
And although almost in the attempt I fell again, I called you
Por suerte no contestaste, no
Luckily you didn't answer, no
Siguió saliendo la luna
The moon is still rising
En noches oscuras y el sol brilla también
On dark nights and the sun shines too
Sin ti yo me siento bien
Without you I feel good
Aunque no tenga tu piel
Although I don't have your skin
Siguió saliendo la luna
The moon is still rising
Nada ha cambiado, mujer
Nothing's changed, woman
Aunque no sea tu figura
Although it's not your figure
La que acompañe mi piel
The one accompanying my skin
Oh-oh, no
Oh-oh, no
Oh-oh, no
Oh-oh, no
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Julian Turizo
Julian Turizo
Oh-oh, oh no
Oh-oh, oh no
Kaitlin, Kaitlin
Kaitlin, Kaitlin
Sensei
Sensei
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh





Writer(s): Juan Medina, Manuel Turizo, Julian Turizo Zapata, Santiago Mesa Estrada, Andres David Restrepo Echavarria, Andres Uribe Marin, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Juan Camilo Vargas Vasquez, Lenin Yorney Palacios Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.