Paroles et traduction Manuel Turizo - Nada Ha Cambiado
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Ha Cambiado
Ничего не изменилось
Si
supieras
cuanto
te
esperao,
me
cansao,
ya
te
deje
aun
laó
Если
бы
ты
знала,
как
долго
я
тебя
ждал,
устал,
я
уже
оставил
тебя
в
стороне
Ya
no
creo
en
tus
intenciones,
uh-oh,
oh-oh
Я
больше
не
верю
твоим
намерениям,
у-о,
о-о
De
las
heridas
me
he
recuperaó
От
ран
я
оправился
Se
han
borraó,
ya
yo
estoy
sanaó,
me
canse
de
escribirte
canciones
Они
стёрлись,
я
уже
исцелился,
я
устал
писать
тебе
песни
Hace
tiempo
que
yo
te
olvide
Давно
я
тебя
забыл
Me
esforcé,
lo
logre,
no
fue
tan
fácil
Я
старался,
добился
этого,
это
было
не
так
просто
Y
aunque
casi
en
el
intento,
me
volví
a
caer,
te
llame
И
хотя
я
почти
справился,
я
снова
сорвался,
позвонил
тебе
Por
suerte
no
contestaste
К
счастью,
ты
не
ответила
Siguió
saliendo
la
luna
Луна
продолжала
всходить
En
noches
oscuras
y
el
sol
brilla
también
В
тёмные
ночи,
и
солнце
тоже
светит
Sin
ti
yo
me
siento
bien
Без
тебя
мне
хорошо
Aunque
no
tenga
tu
piel
Хотя
рядом
нет
твоей
кожи
Siguió
saliendo
la
luna
Луна
продолжала
всходить
Nada
ha
cambiado
mujer
Ничего
не
изменилось,
женщина
Aunque
no
sea
tu
figura
Хотя
не
твоя
фигура
La
que
acompañe
mi
piel
Согревает
мою
кожу
Oh-oh,
hm-oh-oh
О-о,
хм-о-о
Manuel
Turizo
Мануэль
Туризо
Pa'
que
sepas
sigo
sonriendo,
aunque
me
han
dejado
Чтобы
ты
знала,
я
продолжаю
улыбаться,
хотя
меня
бросили
También
el
sol
sigue
salido
del
mismo
laó
И
солнце
продолжает
всходить
с
той
же
стороны
Nada
ha
cambiaó,
yo
no
quería
quedarme
solo
Ничего
не
изменилось,
я
не
хотел
оставаться
один
Pero
me
toco
obligaó
Но
мне
пришлось
Yo
me
quería
quedar
contigo
Я
хотел
остаться
с
тобой
Pero
escogiste
otro
camino
Но
ты
выбрала
другой
путь
Y
no
se
cambia
el
destino
И
судьбу
не
изменить
Tu
frio
lo
calmo
otro
abrigo
Твой
холод
согрело
другое
пальто
Yo
me
quería
quedar
contigo
Я
хотел
остаться
с
тобой
Pero
escogiste
otro
camino
Но
ты
выбрала
другой
путь
Y
no
sé
cambia
el
destino
И
судьбу
не
изменить
Tu
frío
lo
calmo
su
abrigo
Твой
холод
согрело
его
пальто
Siguió
saliendo
la
luna
Луна
продолжала
всходить
En
noches
oscuras
y
el
sol
brilla
también
В
тёмные
ночи,
и
солнце
тоже
светит
Sin
ti
yo
me
siento
bien
Без
тебя
мне
хорошо
Aunque
no
tenga
tu
piel
Хотя
рядом
нет
твоей
кожи
Siguió
saliendo
la
luna
Луна
продолжала
всходить
Nada
ha
cambiado,
mujer
Ничего
не
изменилось,
женщина
Aunque
no
sea
tu
figura
Хотя
не
твоя
фигура
La
que
acompañe
mi
piel
Согревает
мою
кожу
Oh-oh,
hm-oh-oh
О-о,
хм-о-о
Manuel
Turizo
Мануэль
Туризо
Hace
tiempo
que
yo
te
olvide
Давно
я
тебя
забыл
Me
esforcé,
lo
logre,
no
fue
tan
fácil
Я
старался,
добился
этого,
это
было
не
так
просто
Y
aunque
casi
en
el
intento
me
volví
a
caer,
te
llame
И
хотя
я
почти
справился,
я
снова
сорвался,
позвонил
тебе
Por
suerte
no
contestaste,
no
К
счастью,
ты
не
ответила,
нет
Siguió
saliendo
la
luna
Луна
продолжала
всходить
En
noches
oscuras
y
el
sol
brilla
también
В
тёмные
ночи,
и
солнце
тоже
светит
Sin
ti
yo
me
siento
bien
Без
тебя
мне
хорошо
Aunque
no
tenga
tu
piel
Хотя
рядом
нет
твоей
кожи
Siguió
saliendo
la
luna
Луна
продолжала
всходить
Nada
ha
cambiado,
mujer
Ничего
не
изменилось,
женщина
Aunque
no
sea
tu
figura
Хотя
не
твоя
фигура
La
que
acompañe
mi
piel
Согревает
мою
кожу
Manuel
Turizo
Мануэль
Туризо
Julian
Turizo
Джулиан
Туризо
Kaitlin,
Kaitlin
Кейтлин,
Кейтлин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Medina, Manuel Turizo, Julian Turizo Zapata, Santiago Mesa Estrada, Andres David Restrepo Echavarria, Andres Uribe Marin, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Juan Camilo Vargas Vasquez, Lenin Yorney Palacios Machado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.