Paroles et traduction Manuel Turizo - Te Olvido
En
darme
una
explicación,
no
te
molestes
Мне
не
нужны
твои
оправдания,
крошка
Si
cuando
estés
sola
piensas
en
pedirme
perdón
Когда
одинокая
ты
пожалеешь
о
том,
что
отпустила
меня
Yo
no
espero
que
lo
intentes
Не
смей
пытаться
вернуться
Solo
acuérdate
de
todo
lo
que
yo
aposté
por
ti
Вспомни
обо
всем,
что
я
сделал
для
тебя
Tú
lo
tiraste
a
la
muerte
Ты
все
растоптала
Nada
te
importó
el
valor
que
yo
te
di
Тебе
было
плевать
на
то,
как
много
я
для
тебя
значил
En
engaños
terminó
Ты
все
испортила
ложью
Por
qué
era
necesario
llegar
a
este
punto
Зачем
ты
завела
это
так
далеко
No
te
enseñaron
a
no
mentirle
a
la
gente
Разве
тебя
не
учили
не
обманывать
людей
Decías
que
tú
y
yo
siempre
íbamos
a
estar
juntos
Ты
твердила,
что
мы
с
тобой
навсегда
Y
la
verdad
resultó
ser
muy
diferente
Но
в
итоге
оказалось
совсем
не
так
Tú
decidiste
darle
largas
a
este
asunto
Ты
решила
затягивать
и
тянуть
Yo
preguntaba
y
te
hacías
la
indiferente
Я
спрашивал,
но
ты
прикидывалась
дурой
Si
ya
sé
toda
la
verdad
pa'
qué
pregunto
Я
знаю
правду,
так
что
не
спрашивай
Yo
vi
de
frente
Я
видел
все
своими
глазами
En
una
noche
te
olvido
Я
забуду
тебя
за
одну
ночь
Vete
con
todas
tus
explicaciones
Иди
со
своими
оправданиями
Yo
vi
que
estaba
contigo
Я
видел,
как
ты
была
с
ним
Y
no
es
culpable
de
sus
decisiones
И
он
не
виноват
в
твоих
решениях
En
una
noche
te
olvido
Я
забуду
тебя
за
одну
ночь
Pa'
seguir
creyéndote
no
hay
razones
Нет
причин
тебе
верить
Yo
vi
que
estaba
contigo
Я
видел,
как
ты
была
с
ним
Y
no
es
culpable
de
sus
decisiones
И
он
не
виноват
в
твоих
решениях
No
pierdo
tiempo
en
el
que
no
me
quiera
Я
не
трачу
время
на
тех,
кто
меня
не
любит
Cada
cual
a
su
manera
У
каждого
свой
путь
Duele,
pero
por
amor
no
hay
nadie
que
antes
se
muriera
Больно,
но
никто
еще
не
умер
от
разбитого
сердца
No
me
cojas
de
bufón
era
fácil
ser
sincera
Не
стоит
из
меня
шута
горохового,
говорить
правду
было
легко
Pero
te
importaba
más
lo
que
la
gente
te
dijera
Но
тебе
было
важнее,
что
скажут
люди
Que
hablarán
de
ti,
de
ti,
de
ti
Они
будут
сплетничать
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
Esto
ya
no
me
lo
aguanto
Хватит
с
меня
терпеть
это
El
diablo
se
ve
aunque
vista
de
santo
Дьявол
прячется
под
маской
святого
Me
mientes
lo
sé
aunque
lo
tapes
con
encanto,
uoh
Я
вижу
твои
обманы,
хоть
ты
и
пытаешься
их
скрыть,
ух
Suficientes
razones
tengo
para
olvidarme
Мне
хватило
причин
забыть
De
todos
los
besos
que
te
di
Все
поцелуи,
которые
я
тебе
подарил
De
las
promesas
que
te
hice,
me
retracto
Клянусь,
это
больше
никогда
не
повторится
Y
si
otra
persona
me
pregunta
por
ti
И
если
кто-то
спросит
обо
мне
No
me
acuerdo
si
te
vi
Не
помню,
видел
ли
я
тебя
Tú
de
mí
no
des
ni
un
dato
Ни
слова
обо
мне
другим
Suficientes
razones
tengo
pa'
borrar
los
besos
que
te
di
У
меня
было
достаточно
причин
стереть
поцелуи,
которые
я
тебе
подарил
De
las
promesas
que
te
hice,
me
retracto
Клянусь,
это
больше
никогда
не
повторится
Y
si
otra
persona
me
pregunta
por
ti
И
если
кто-то
спросит
обо
мне
No
me
acuerdo
si
te
vi
Не
помню,
видел
ли
я
тебя
Tú
de
mí
no
des
ni
un
dato
Ни
слова
обо
мне
другим
En
una
noche
te
olvido
Я
забуду
тебя
за
одну
ночь
Vete
con
todas
tus
explicaciones
Иди
со
своими
оправданиями
Yo
vi
que
estaba
contigo
Я
видел,
как
ты
была
с
ним
Y
no
es
culpable
de
sus
decisiones
И
он
не
виноват
в
твоих
решениях
En
una
noche
te
olvido
Я
забуду
тебя
за
одну
ночь
Pa'
seguir
creyéndote,
no
hay
razones
Нет
причин
тебе
верить
Yo
vi
que
estaba
contigo
Я
видел,
как
ты
была
с
ним
Y
no
es
culpable
de
sus
decisiones
И
он
не
виноват
в
твоих
решениях
En
darme
una
explicación,
no
te
molestes
Мне
не
нужны
твои
оправдания,
крошка
Si
cuando
estés
sola
piensas
en
pedirme
perdón
Когда
одинокая
ты
пожалеешь
о
том,
что
отпустила
меня
Yo
no
espero
que
lo
intentes
Не
смей
пытаться
вернуться
Solo
acuérdate
de
todo
lo
que
yo
aposté
por
ti
Вспомни
обо
всем,
что
я
сделал
для
тебя
Tú
lo
tiraste
a
la
muerte
Ты
все
растоптала
Nada
te
importó
el
valor
que
yo
te
di
Тебе
было
плевать
на
то,
как
много
я
для
тебя
значил
En
engaños
terminó
Ты
все
испортила
ложью
Por
qué
era
necesario
llegar
a
este
punto
Зачем
ты
завела
это
так
далеко
No
te
enseñaron
a
no
mentirle
a
la
gente
Разве
тебя
не
учили
не
обманывать
людей
Decías
que
tú
y
yo
siempre
íbamos
a
estar
juntos
Ты
твердила,
что
мы
с
тобой
навсегда
Y
la
verdad
resultó
ser
muy
diferente
Но
в
итоге
оказалось
совсем
не
так
Tú
decidiste
darle
largas
a
este
asunto
Ты
решила
затягивать
и
тянуть
Yo
preguntaba
y
te
hacías
la
indiferente
Я
спрашивал,
но
ты
прикидывалась
дурой
Si
ya
sé
toda
la
verdad
pa'
que
pregunto
Я
знаю
правду,
так
что
не
спрашивай
Yo
vi
de
frente
Я
видел
все
своими
глазами
En
una
noche
te
olvido
Я
забуду
тебя
за
одну
ночь
Vete
con
todas
tus
explicaciones
Иди
со
своими
оправданиями
Yo
vi
que
estaba
contigo
Я
видел,
как
ты
была
с
ним
Y
no
es
culpable
de
sus
decisiones
И
он
не
виноват
в
твоих
решениях
En
una
noche
te
olvido
Я
забуду
тебя
за
одну
ночь
Pa'
seguir
creyéndote
no
hay
razones
Нет
причин
тебе
верить
Yo
vi
que
estaba
contigo
Я
видел,
как
ты
была
с
ним
Y
no
es
culpable
de
sus
decisiones
И
он
не
виноват
в
твоих
решениях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Diego Medina, Miguel Andres Martinez Perea, Julian Turizo, Manuel Turizo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.