Manuel Turizo - Te Pido Perdón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Turizo - Te Pido Perdón




Te Pido Perdón
I Ask For Your Forgiveness
(Y quiero pedirte perdón)
(And I want to ask for your forgiveness)
que muchas veces prometí yo nunca lastimarte
I know that many times I promised I would never hurt you
También que, por mí, muchas cosas en tu vida abandonaste
I also know that because of me you abandoned many things in your life
Te confieso, nunca fue mis planes de algún día maltratarte
I confess, it was never my plan to mistreat you one day
Cuánto quisiera devolver el tiempo pa' recuperarte
How I wish I could turn back time to get you back
Y si me das la oportunidad
And if you give me the opportunity
De hacerte sentir lo más especial
To make you feel the most special
En toda mi vida (En toda mi vida)
In my whole life (In my whole life)
Dame la oportunidad, otra vez
Give me the chance, one more time
Cuánto quisiera devolver el tiempo y hacerte mía
How I wish I could turn back time and make you mine
Llenar todo tu mundo de alegría, que nuestro sea una fantasía
Fill your whole world with joy, make ours a fantasy
Y demostrarte lo que por ti siento y no sabías
And show you what I feel for you that you didn't know
Dañarte el corazón yo no quería, que todo esto fue culpa mía
I didn't want to break your heart, I know all this was my fault
Y te pido perdón
And I ask for your forgiveness
Quisiera poder volver y no decir adiós
I wish I could go back and not say goodbye
que te mereces una explicación
I know you deserve an explanation
Acepto que fui culpable de esta situación
I accept that I was to blame for this situation
Pero, me arrepiento de corazón (Corazón)
But I regret it from the heart (Heart)
Sólo quiero que me des la oportunidad
I just want you to give me the opportunity
Lo nuestro es mucho más grande que un error
What we have is much bigger than one mistake
Entiende, no te quiero perder, mi vida
Understand, I don't want to lose you, my life
Yo puedo ser mucho mejor
I can be much better
Sin ti siento que voy a morir
Without you I feel like I'm going to die
Entiende que no puedo vivir
Understand that I can't live
Se siente toda mi alma vacía
My whole soul feels empty
Si no estás en mi vida
If you're not in my life
Sin ti siento que voy a morir
Without you I feel like I'm going to die
Entiende que no puedo vivir
Understand that I can't live
Se siente toda mi alma vacía
My whole soul feels empty
Si no estás en mi vida
If you're not in my life
Cuánto quisiera devolver el tiempo y hacerte mía
How I wish I could turn back time and make you mine
Llenar todo tu mundo de alegría, que nuestro sea una fantasía
Fill your whole world with joy, make ours a fantasy
Y demostrarte lo que por ti siento y no sabías
And show you what I feel for you that you didn't know
Dañarte el corazón yo no quería, que todo esto fue culpa mía
I didn't want to break your heart, I know all this was my fault
que muchas veces prometí yo nunca lastimarte
I know that many times I promised I would never hurt you
También que, por mí, muchas cosas en tu vida abandonaste
I also know that because of me you abandoned many things in your life
Te confieso, nunca fue mis planes de algún día maltratarte
I confess, it was never my plan to mistreat you one day
Cuánto quisiera devolver el tiempo pa' recuperarte
How I wish I could turn back time to get you back
Cuánto quisiera devolver el tiempo y hacerte mía
How I wish I could turn back time and make you mine
Llenar todo tu mundo de alegría, que nuestro sea una fantasía
Fill your whole world with joy, make ours a fantasy
Y demostrarte lo que por ti siento y no sabías
And show you what I feel for you that you didn't know
Dañarte el corazón yo no quería, que todo esto fue culpa mía
I didn't want to break your heart, I know all this was my fault
Sin ti siento que voy a morir
Without you I feel like I'm going to die
Entiende que no puedo vivir
Understand that I can't live
Se siente toda mi alma vacía
My whole soul feels empty
Si no estás en mi vida
If you're not in my life
Sin ti siento que voy a morir
Without you I feel like I'm going to die
Entiende que no puedo vivir
Understand that I can't live
Se siente toda mi alma vacía
My whole soul feels empty
Si no estás en mi vida
If you're not in my life
Un error lo comete cualquiera y yo lo cometí
Anyone can make a mistake and I made one
Manuel Turizo, Julián Turizo (La sangre y la tinta nos une)
Manuel Turizo, Julián Turizo (Blood and ink unites us)
KZO Beat, jaja
KZO Beat, haha
Sensei, La Industria, Inc
Sensei, La Industria, Inc





Writer(s): Manuel Turizo Zapata, Julian Turizo Zapata, Juan Diego Medina Velez, Carlos Cossio, Santiago Mesa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.