Paroles et traduction Manuel Turizo - Te Pido Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pido Perdón
I Ask For Your Forgiveness
(Y
quiero
pedirte
perdón)
(And
I
want
to
ask
for
your
forgiveness)
Sé
que
muchas
veces
prometí
yo
nunca
lastimarte
I
know
that
many
times
I
promised
I
would
never
hurt
you
También
sé
que,
por
mí,
muchas
cosas
en
tu
vida
abandonaste
I
also
know
that
because
of
me
you
abandoned
many
things
in
your
life
Te
confieso,
nunca
fue
mis
planes
de
algún
día
maltratarte
I
confess,
it
was
never
my
plan
to
mistreat
you
one
day
Cuánto
quisiera
devolver
el
tiempo
pa'
recuperarte
How
I
wish
I
could
turn
back
time
to
get
you
back
Y
si
tú
me
das
la
oportunidad
And
if
you
give
me
the
opportunity
De
hacerte
sentir
lo
más
especial
To
make
you
feel
the
most
special
En
toda
mi
vida
(En
toda
mi
vida)
In
my
whole
life
(In
my
whole
life)
Dame
la
oportunidad,
otra
vez
Give
me
the
chance,
one
more
time
Cuánto
quisiera
devolver
el
tiempo
y
hacerte
mía
How
I
wish
I
could
turn
back
time
and
make
you
mine
Llenar
todo
tu
mundo
de
alegría,
que
nuestro
sea
una
fantasía
Fill
your
whole
world
with
joy,
make
ours
a
fantasy
Y
demostrarte
lo
que
por
ti
siento
y
tú
no
sabías
And
show
you
what
I
feel
for
you
that
you
didn't
know
Dañarte
el
corazón
yo
no
quería,
sé
que
todo
esto
fue
culpa
mía
I
didn't
want
to
break
your
heart,
I
know
all
this
was
my
fault
Y
te
pido
perdón
And
I
ask
for
your
forgiveness
Quisiera
poder
volver
y
no
decir
adiós
I
wish
I
could
go
back
and
not
say
goodbye
Sé
que
te
mereces
una
explicación
I
know
you
deserve
an
explanation
Acepto
que
fui
culpable
de
esta
situación
I
accept
that
I
was
to
blame
for
this
situation
Pero,
me
arrepiento
de
corazón
(Corazón)
But
I
regret
it
from
the
heart
(Heart)
Sólo
quiero
que
me
des
la
oportunidad
I
just
want
you
to
give
me
the
opportunity
Lo
nuestro
es
mucho
más
grande
que
un
error
What
we
have
is
much
bigger
than
one
mistake
Entiende,
no
te
quiero
perder,
mi
vida
Understand,
I
don't
want
to
lose
you,
my
life
Yo
puedo
ser
mucho
mejor
I
can
be
much
better
Sin
ti
siento
que
voy
a
morir
Without
you
I
feel
like
I'm
going
to
die
Entiende
que
no
puedo
vivir
Understand
that
I
can't
live
Se
siente
toda
mi
alma
vacía
My
whole
soul
feels
empty
Si
tú
no
estás
en
mi
vida
If
you're
not
in
my
life
Sin
ti
siento
que
voy
a
morir
Without
you
I
feel
like
I'm
going
to
die
Entiende
que
no
puedo
vivir
Understand
that
I
can't
live
Se
siente
toda
mi
alma
vacía
My
whole
soul
feels
empty
Si
tú
no
estás
en
mi
vida
If
you're
not
in
my
life
Cuánto
quisiera
devolver
el
tiempo
y
hacerte
mía
How
I
wish
I
could
turn
back
time
and
make
you
mine
Llenar
todo
tu
mundo
de
alegría,
que
nuestro
sea
una
fantasía
Fill
your
whole
world
with
joy,
make
ours
a
fantasy
Y
demostrarte
lo
que
por
ti
siento
y
tú
no
sabías
And
show
you
what
I
feel
for
you
that
you
didn't
know
Dañarte
el
corazón
yo
no
quería,
sé
que
todo
esto
fue
culpa
mía
I
didn't
want
to
break
your
heart,
I
know
all
this
was
my
fault
Sé
que
muchas
veces
prometí
yo
nunca
lastimarte
I
know
that
many
times
I
promised
I
would
never
hurt
you
También
sé
que,
por
mí,
muchas
cosas
en
tu
vida
abandonaste
I
also
know
that
because
of
me
you
abandoned
many
things
in
your
life
Te
confieso,
nunca
fue
mis
planes
de
algún
día
maltratarte
I
confess,
it
was
never
my
plan
to
mistreat
you
one
day
Cuánto
quisiera
devolver
el
tiempo
pa'
recuperarte
How
I
wish
I
could
turn
back
time
to
get
you
back
Cuánto
quisiera
devolver
el
tiempo
y
hacerte
mía
How
I
wish
I
could
turn
back
time
and
make
you
mine
Llenar
todo
tu
mundo
de
alegría,
que
nuestro
sea
una
fantasía
Fill
your
whole
world
with
joy,
make
ours
a
fantasy
Y
demostrarte
lo
que
por
ti
siento
y
tú
no
sabías
And
show
you
what
I
feel
for
you
that
you
didn't
know
Dañarte
el
corazón
yo
no
quería,
sé
que
todo
esto
fue
culpa
mía
I
didn't
want
to
break
your
heart,
I
know
all
this
was
my
fault
Sin
ti
siento
que
voy
a
morir
Without
you
I
feel
like
I'm
going
to
die
Entiende
que
no
puedo
vivir
Understand
that
I
can't
live
Se
siente
toda
mi
alma
vacía
My
whole
soul
feels
empty
Si
tú
no
estás
en
mi
vida
If
you're
not
in
my
life
Sin
ti
siento
que
voy
a
morir
Without
you
I
feel
like
I'm
going
to
die
Entiende
que
no
puedo
vivir
Understand
that
I
can't
live
Se
siente
toda
mi
alma
vacía
My
whole
soul
feels
empty
Si
tú
no
estás
en
mi
vida
If
you're
not
in
my
life
Un
error
lo
comete
cualquiera
y
yo
lo
cometí
Anyone
can
make
a
mistake
and
I
made
one
Manuel
Turizo,
Julián
Turizo
(La
sangre
y
la
tinta
nos
une)
Manuel
Turizo,
Julián
Turizo
(Blood
and
ink
unites
us)
KZO
Beat,
jaja
KZO
Beat,
haha
Sensei,
La
Industria,
Inc
Sensei,
La
Industria,
Inc
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Turizo Zapata, Julian Turizo Zapata, Juan Diego Medina Velez, Carlos Cossio, Santiago Mesa
Album
ADN
date de sortie
23-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.