Paroles et traduction Manuel Turizo - Una Lady Como Tú (Versión Acústica)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Lady Como Tú (Versión Acústica)
Леди Как Ты (Акустическая версия)
Sé
que
buscas
a
alguien
que
Знаю,
ты
ищешь
того,
кто
Te
vuelva
a
enamorar
Вновь
заставит
тебя
влюбиться,
Que
no
te
haga
sentir
mal
Кто
не
причинит
тебе
боли.
Sé
que
hubo
otro
que
Знаю,
был
другой,
который
No
supo
valorar
Не
смог
оценить
Lo
que
tenías
para
dar
Всё,
что
ты
могла
дать.
Sé
que
tal
vez
Знаю,
возможно,
Te
hizo
sufrir
Он
заставил
тебя
страдать,
Te
hizo
llorar
Заставил
тебя
плакать,
Te
supo
lastimar
Ранил
тебя.
Sé
que
tal
vez
Знаю,
возможно,
Ya
sabes
de
mí
Ты
уже
знаешь
обо
мне.
Voy
detrás
de
ti
Я
иду
за
тобой,
No
te
voy
a
mentir
Не
буду
тебе
врать.
Voy
buscando
una
lady
Я
ищу
леди,
Como
tú
la
quiero
así
Такую,
как
ты,
я
хочу
тебя
такой.
Quiero
que
te
enamores
Хочу,
чтобы
ты
влюбилась
Como
estoy
yo
de
ti
Так
же,
как
я
в
тебя.
A
casa
enviarte
flores
Домой
тебе
цветы
отправлять
Y
en
tu
nombre
escribir
И
твоим
именем
назвать
Mil
canciones
de
amores
Тысячи
песен
о
любви,
Pa'
que
pienses
en
mí
Чтобы
ты
думала
обо
мне,
Como
yo
pienso
en
ti
Как
я
думаю
о
тебе.
Yo
quiero
hablarte
Я
хочу
говорить
с
тобой,
Quiero
hipnotizarte
Хочу
загипнотизировать
тебя,
Un
estrella
traerte
Принести
тебе
звезду,
Hasta
el
cielo
bajarte
С
неба
спуститься
к
тебе,
Cantarte
al
oído
Петь
тебе
на
ухо
Y
ver
tu
piel
al
erizarte
И
видеть,
как
твоя
кожа
покрывается
мурашками.
Llevarte
lentamente
Отвести
тебя
perlahan
Donde
estemos
tu
y
yo
aparte
Туда,
где
будем
только
ты
и
я,
Y
si
te
provoca
И
если
захочешь,
Te
beso
la
boca
Поцелую
тебя
в
губы.
Sueño
con
tocarte
Мечтаю
прикоснуться
к
тебе,
Quitarte
la
ropa
Снять
с
тебя
одежду.
No
confundas
mi
intención
Не
пойми
мои
намерения
неправильно
Por
decir
cosas
locas
Из-за
моих
безумных
слов.
Pero
tu
cuerpo
también
me
provoca
Но
твое
тело
тоже
меня
влечет.
Poderte
complacer
Удовлетворить
тебя,
Cada
uno
de
tus
sueños
conocer
Узнать
каждую
твою
мечту,
Hablar
juntos
hasta
el
amanecer
Говорить
вместе
до
рассвета,
Que
seas
mi
mujer
Чтобы
ты
стала
моей
женой,
Sea
yo
el
único
que
te
de
placer
Чтобы
я
был
единственным,
кто
дарит
тебе
удовольствие,
Cada
día
de
mi
vida
yo
poderte
tener
Чтобы
каждый
день
моей
жизни
я
мог
быть
с
тобой.
Voy
buscando
una
lady
Я
ищу
леди,
Como
tú
la
quiero
así
Такую,
как
ты,
я
хочу
тебя
такой.
Quiero
que
te
enamores
Хочу,
чтобы
ты
влюбилась
Como
estoy
yo
de
ti
Так
же,
как
я
в
тебя.
A
casa
enviarte
flores
Домой
тебе
цветы
отправлять
Y
en
tu
nombre
escribir
И
твоим
именем
назвать
Mil
canciones
de
amores
Тысячи
песен
о
любви,
Pa'
que
pienses
en
mí
Чтобы
ты
думала
обо
мне,
Como
yo
pienso
en
ti
Как
я
думаю
о
тебе.
Sé
que
buscas
a
alguien
que
Знаю,
ты
ищешь
того,
кто
Te
vuelva
a
enamorar
Вновь
заставит
тебя
влюбиться,
Que
no
te
haga
sentir
mal
Кто
не
причинит
тебе
боли.
Sé
que
hubo
otro
que
no
supo
valorar
Знаю,
был
другой,
который
не
смог
оценить
Lo
que
tenías
para
dar
Всё,
что
ты
могла
дать.
Voy
buscando
una
lady
Я
ищу
леди,
Como
tú
la
quiero
así
Такую,
как
ты,
я
хочу
тебя
такой.
Quiero
que
te
enamores
Хочу,
чтобы
ты
влюбилась
Como
estoy
yo
de
ti
Так
же,
как
я
в
тебя.
A
casa
enviarte
flores
Домой
тебе
цветы
отправлять
Y
en
tu
nombre
escribir
И
твоим
именем
назвать
Mil
canciones
de
amores
Тысячи
песен
о
любви,
Pa'
que
pienses
en
mí
Чтобы
ты
думала
обо
мне,
Como
yo
pienso
en
ti
Как
я
думаю
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Diego Medina Velez, Julian Turizo Zapata, Carlos Rafael Cossio Caicedo, Manuel Turizo Zapata, Santiago Mesa, Cristhian Camilo Camena Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.