Manuel Turizo - Vámonos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Turizo - Vámonos




Vámonos
Let's Go
Yo sólo quisiera tenerte aquí conmigo
I just want to have you here with me
No pierdas más el tiempo, amor
Don't waste any more time, my love
Yo quiero tenerte a solas
I want to have you alone
Una noche de pasión
A night of passion
Besarte cada poro
Kissing every pore of your skin
Desnudarte el corazón
Undressing your heart
Tenerte pa' (tenerte pa' mí)
Having you for me (having you for me)
Solito' los dos (solito' los dos)
Just the two of us alone (just the two of us alone)
Que yo sea pa' ti (que yo sea pa' ti)
Let me be yours (let me be yours)
En mi habitación (en mi habitación)
In my room (in my room)
Dime si te atreves a venirte conmigo
Tell me if you dare to come with me
Yo quiero ser tu abrigo
I want to be your shelter
Siempre darte calor
Always giving you warmth
Yo sólo quisiera tenerte aquí conmigo
I just want to have you here with me
No pierdas más el tiempo, amor
Don't waste any more time, my love
Vámonos
Let's go
Yo quiero tenerte a solas
I want to have you alone
eres quien me descontrola
You're the one who drives me wild
Mientras se pasan las horas en mi habitación
While the hours pass in my room
Vámonos
Let's go
No esperemos más señora
Let's not wait any longer, lady
Mira que este hombre te añora
See how this man yearns for you
Dime si otro te devora como lo hago yo
Tell me if another devours you like I do
Recuerda los besos
Remember the kisses
Que me dabas y por ti me sentía preso
That you gave me and I felt imprisoned by you
Yo que también quieres un poco de eso
I know you also want a bit of that
Ven para continuar con este proceso y por eso
Come to continue this process and that's why
Hablarte
To talk to you
Poder un momento bueno regalarte
To be able to give you a good moment
Como la brisa del mar acariciarte
Like the sea breeze caressing you
Mami, eres una obra de arte
Baby, you are a work of art
Yo sólo quisiera tenerte aquí conmigo
I just want to have you here with me
No pierdas más el tiempo, amor
Don't waste any more time, my love
Vámonos
Let's go
Yo quiero tenerte a solas
I want to have you alone
eres quien me descontrola
You're the one who drives me wild
Mientras se pasan las horas en mi habitación
While the hours pass in my room
Vámonos
Let's go
No esperemos más señora
Let's not wait any longer, lady
Mira que este hombre te añora
See how this man yearns for you
Dime si otro te devora como lo hago yo
Tell me if another devours you like I do
Ya dejé el orgullo
I've already left my pride behind
Como un adicto yo quiero de lo tuyo
Like an addict, I want what's yours
Bebecita si quieres yo te arrullo
Baby, if you want, I'll lull you
Y tu corazón lo reconstruyo
And I'll rebuild your heart
No es porque quiera estar contigo
It's not because I want to be with you
Yo que tampoco quieres más que un amigo
I know you don't want anything more than a friend either
Solo alguien que te ánimo, yo lo consigo
Just someone to give you encouragement, I can achieve that
El pasado sirve de testigo
The past serves as a witness
Yo quiero tenerte a solas
I want to have you alone
Una noche de pasión
A night of passion
Besarte cada poro
Kissing every pore of your skin
Desnudarte el corazón
Undressing your heart
Vámonos
Let's go
Yo quiero tenerte a solas
I want to have you alone
eres quien me descontrola
You're the one who drives me wild
Mientras se pasan las horas en mi habitación
While the hours pass in my room
Vámonos
Let's go
Yo quiero tenerte a solas
I want to have you alone
eres quien me descontrola
You're the one who drives me wild
Mientras se pasan las horas en mi habitación
While the hours pass in my room
Vámonos
Let's go
No esperemos más señora
Let's not wait any longer, lady
Mira que este hombre te añora
See how this man yearns for you
Dime si otro te devora como lo hago yo
Tell me if another devours you like I do
MTZ
MTZ
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Zensei
Zensei
El de la trenza de oro
The one with the golden braid
Julián Turizo
Julián Turizo
Lady
Lady
¿Tú qué dices?
What do you say?
¿Te quieres ir conmigo?
Do you want to go with me?





Writer(s): MANUEL TURIZO, SANTIAGO MESA, JULIAN TURIZO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.