Manuel Wirzt - Alegría (Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Wirzt - Alegría (Vivo)




Alegría (Vivo)
Joy (Live)
Hoy quiero darle un poco de alegría al corazón
Today I want to put a smile on your heart
Salir y divertirme por ahí
To go out and have some fun
Brindar con mis amigos y cantar una canción
Raise a glass with my friends and sing a song
Y así poder olvidarme de ti
To forget about you
Nunca es tan fácil quitarse del alma una pena de amor, pero...
It's never easy to remove the pain of love from your soul, but...
Ya qué hacer
I have an idea
Voy a pintar un sol y el sol saldrá de nuevo otra vez.
I'll paint a sun and the sun will rise again.
Hoy quiero amanecer tirado en un cuarto de hotel
Today I want to wake up in a hotel room
Con alguien que sepa poco de
With someone who knows little about me
Que con sus besos la memoria yo pueda perder
To erase my memories with her kisses
Y así poder olvidarme de ti
And forget about you
Nunca es tan fácil quitarse esa espina clavada en la piel, pero...
It is never easy to remove that thorn stuck in my skin, but...
Ya se qué hacer
I have an idea
Voy a pintar un sol y el sol saldrá de nuevo otra vez.
I'll paint a sun and the sun will rise again.
Una, dos, diez...
One, two, ten...
Ya ni recuerdo cuántas veces te llamé
I don't remember how many times I called you
Para que vuelvas y te apiades de mi ser
To come back and take pity on me
Pero por lo visto has encontrado otro querer.
But apparently you've found someone else to love.
Por eso hoy quiero darle una alegría al corazón
That's why today I want to put a smile on your heart
Salir y divertirme por ahí
To go out and have some fun
Brindar con mis amigos y cantar una canción
Raise a glass with my friends and sing a song
Y así poder olvidarme de t
To forget about you
Nunca es tan fácil quitarse del alma una pena de amor, pero...
It's never easy to remove the pain of love from your soul, but...
Ya qué hacer
I have an idea
Voy a pintar un sol y el sol saldrá de nuevo otra vez.
I'll paint a sun and the sun will rise again.





Writer(s): Manuel Humberto Wirzt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.