Manuel Wirzt - Antes De Amanecer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Wirzt - Antes De Amanecer




Antes De Amanecer
Before Sunrise
Deberías terminar
You should stop
Con esos celos
Being so jealous
No te hacen nada bien
It doesn't do you any good
Y no son ciertos
And it's not true
Hoy estoy con vos
I'm with you tonight
Aunque haya estado antes
Even though I was with someone else before
Con otra historia de amor
In another love story
Y en otra parte.
And in another place.
Deberías atender
You should listen
Tus sentimientos
To your feelings
Y dejar de especular
And stop speculating
Para mañana se hace tarde
Tomorrow is too late
Sin querer
Without realizing it
Se nos escapan
We let them slip away
Los amores que
The loves that
La vida nos regala.
Life gives us.
Antes de amanecer
Before sunrise
Tendré que irme otra vez
I will leave again
Y en una de esas noches volverás
And one of these nights you will come back
A preguntarte más y más
To ask yourself more and more
Pero yo estoy amándote
But I love you
Y a veces tanto te cuesta creer
And sometimes it's hard for you to believe
Que es ahora el momento
That now is the moment
Que siempre estuviste esperando.
That you've always been waiting for.
Deberías terminar
You should stop
Con esos celos
Being so jealous
No te hacen nada bien
It doesn't do you any good
Y no son ciertos
And it's not true
Se hace tarde
Tomorrow is too late
Sin querer
Without realizing it
Se nos escapan
We let them slip away
Los amores que
The loves that
La vida nos regala
Life gives us
Antes de amanecer
Before sunrise
Tendré que irme otra vez
I will leave again
Y en una de esas noches volverás
And one of these nights you will come back
A preguntarte más y más
To ask yourself more and more
Pero yo estoy amándote
But I love you
Y a veces tanto te cuesta creer
And sometimes it's hard for you to believe
Que es ahora el momento
That now is the moment
Que siempre estuviste esperando.
That you've always been waiting for.
Antes de amanecer
Before sunrise
Tendré que irme otra vez
I will leave again
Y en una de esas noches volverás
And one of these nights you will come back
A preguntarte más y más
To ask yourself more and more
Pero yo estoy amándote
But I love you
Y a veces tanto te cuesta creer
And sometimes it's hard for you to believe
Que es ahora el momento
That now is the moment
Que siempre estuviste esperando.
That you've always been waiting for.





Writer(s): Alberto Lucas Francolino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.