Manuel Wirzt - Azar y Destino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Wirzt - Azar y Destino




Azar y Destino
Luck and Destiny
Aunque el rumbo no esté claro
Even if the path is unclear
Aunque no estés preparado
Even if you are not prepared
A veces es obligado dar el salto
Sometimes you are obliged to take the leap
Aunque no haya una promesa
Even if there is no promise
Aunque no tengas certezas
Even if you have no certainties
Te vas de cabeza a lo inesperado
You rush headlong into the unexpected
Así el azar, así el destino
Thus luck, thus destiny
Se da la vida, se hace el camino
Life is given, the path is made
Y al arriesgar son tus latidos
And in taking the risk, it is your heartbeat
Que te dirán que sigues vivo
That will tell you that you are still alive
Aunque te parezca tarde
Even if it seems late
Aunque no resulte amable
Even if it seems unfriendly
Puedes dejar todo liberado
You can leave everything behind
Aunque te haga sentir solo
Even if it makes you feel lonely
Quizás no exista otro modo
Perhaps there is no other way
Y será volver a dar el primer paso
And it will turn into taking the first step again
Así el azar, así el destino
Thus luck, thus destiny
Se da la vida, se hace el camino
Life is given, the path is made
Y al arriesgar son tus latidos
And in taking the risk, it is your heartbeat
Que te dirán que sigues vivo
That will tell you that you are still alive
Aunque sientas extrañeza
Even if you feel strange
Y te duela la cabeza
And you have a headache
Nunca los principios se ven claros
The beginnings are never clear
Aunque te haga sentir triste
Even if it makes you feel sad
Al punto de arrepentirte
To the point of regretting it
Siempre hay otra vida en otro lado
There is always another life elsewhere
Así el azar, así el destino
Thus luck, thus destiny
Se da la vida, se hace el camino
Life is given, the path is made
Y al arriesgar son tus latidos
And in taking the risk, it is your heartbeat
Que te dirán que sigues vivo
That will tell you that you are still alive
Así el azar, así el destino
Thus luck, thus destiny
Se da la vida, se hace el camino
Life is given, the path is made
Y al arriesgar son tus latidos
And in taking the risk, it is your heartbeat
Que te dirán que sigues vivo
That will tell you that you are still alive
Que sigues vivo
That you are still alive
Que sigues vivo
That you are still alive





Writer(s): Alberto Lucas Francolino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.