Paroles et traduction Manuel Wirzt - Cuando escucho al corazón
Cuando escucho al corazón
Когда я слушаю свое сердце
Hay
sólo
una
manera
de
mirar
Есть
только
один
взгляд
Y
es
la
que
me
dice
la
verdad
Только
он
говорит
мне
правду
Cuando
escucho
al
corazón
Когда
я
слушаю
свое
сердце
Voy
caminando
por
esta
ciudad
Я
гуляю
по
этому
городу
Llevando
el
frío
de
la
soledad
Охваченный
холодом
одиночества
Mi
sombra
se
quedó
varada
en
la
estación
Моя
тень
осталась
ждать
тебя
на
станции
Cuando
la
noche
en
su
red
me
atrapó
Когда
меня
поглотила
ночь
Estoy
pensando
si
debo
volver
Думаю,
стоит
ли
мне
вернуться
Y
como
un
niño
en
tus
brazos
caer
И,
словно
дитя,
упасть
в
твои
объятия
Y
sentir
otra
vez
que
todo
puede
ser
И
снова
ощутить,
что
все
может
быть,
Como
un
destello
de
vida
en
mi
piel
Как
мгновение
жизни
на
моей
коже
Y
hay
sólo
una
manera
de
mirar
Есть
только
один
взгляд
Y
es
la
que
me
dice
la
verdad
Только
он
говорит
мне
правду
Cuando
escucho
al
corazón
Когда
я
слушаю
свое
сердце
Sigo
sin
rumbo
por
esta
ciudad
Я
все
еще
брожу
без
цели
по
этому
городу
Dejando
surcos
en
la
oscuridad
Прорезая
борозды
в
темноте
La
luna
se
quebró
y
el
viento
me
acercó
Луна
разбилась,
и
ветер
принес
мне
La
melodía
de
una
vieja
canción
Мелодию
старой
песни
Todo
lo
hecho
está
hecho
mi
amor
Все
сделанное
сделано,
любимая
Sé
que
fue
duro
decir
adiós
Знаю,
было
трудно
сказать
"прощай"
Porque
también
perdí
y
eso
es
como
morir
Ведь
я
тоже
был
разбит,
Hoy
la
certeza
es
la
duda
sin
ti
И
это
было
как
умереть
Y
hay
sólo
una
manera
de
mirar
Есть
только
один
взгляд
Y
es
la
que
me
dice
la
verdad
Только
он
говорит
мне
правду
Cuando
escucho
al
corazón
Когда
я
слушаю
свое
сердце
Será
mejor
dejar
que
ocurra
la
emoción
Лучше
позволить
эмоциям
взять
верх
Sólo
una
manera
Только
один
взгляд
Sólo
una
manera
Только
один
взгляд
Y
hay
sólo
una
manera
de
mirar
Есть
только
один
взгляд
Y
es
la
que
me
dice
la
verdad
Только
он
говорит
мне
правду
Cuando
escucho
al
corazón
Когда
я
слушаю
свое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Humberto Wirzt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.