Manuel Wirzt - Por Ti Lo Hare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel Wirzt - Por Ti Lo Hare




Por Ti Lo Hare
Для тебя я все сделаю
Late un corazón
Бьется сердце
Y no deja de llorar
И не перестает рыдать
Sufre por tu amor
Мучается из-за твоей любви
Y no se puede escapar
И не может убежать
Y son las ganas de volver
И это желание вернуться
Son las ganas de volver
Это желание вернуться
A empezar otra vez.
Начать все сначала.
Late un corazón
Бьется сердце
Y la lluvia comenzó
И дождь пошел
Se escuchó tu voz
Зазвучал твой голос
Pero nadie te encontró
Но никто тебя не нашел
Y son las ganas de volver
И это желание вернуться
Son las ganas de volver
Это желание вернуться
A empezar otra vez.
Начать все сначала.
Por ti, por ti lo haré
Для тебя, для тебя я все сделаю
Porque ya no tengo nada,
Потому что у меня уже ничего нет,
Nada que perder
Нечего терять
Solo con mi corazón
Только с моим сердцем
Aquí me quedaré
Я здесь останусь
Como un loco en el desierto
Как сумасшедший в пустыне,
Que muere de sed.
Умирающий от жажды.
Late un corazón...
Бьется сердце...
Late un corazón
Бьется сердце
Y no deja de llorar
И не перестает рыдать
Late un corazón
Бьется сердце
Porque esta por estallar
Потому что оно готово взорваться
Y son las ganas de volver
И это желание вернуться
Son las ganas de volver
Это желание вернуться
A empezar otra vez.
Начать все сначала.
La ciudad durmió
Город уснул
Y de golpe se escuchó
И вдруг донесся
El ruido del tren
Шум поезда
Y la gente se asustó
И люди испугались
Y son las ganas de volver
И это желание вернуться
Son las ganas de volver
Это желание вернуться
A empezar otra vez.
Начать все сначала.
Por ti, por ti lo haré
Для тебя, для тебя я все сделаю
Porque ya no tengo nada
Потому что у меня уже ничего нет
Nada que perder
Нечего терять
Solo con mi corazón
Только с моим сердцем
Aquí me quedaré
Я здесь останусь
Como un loco en el desierto
Как сумасшедший в пустыне,
Que muere de sed.
Умирающий от жажды.
Por ti, por ti lo haré
Для тебя, для тебя я все сделаю
Aunque el mundo se sacuda
Хотя мир рухнет
Yo estaré de pie
Я буду стоять
Es que late un corazón
Ведь бьется сердце
Y late de verdad
И бьется по-настоящему
Y si me estas escuchando
И если ты меня слышишь
Dame una señal,
Подай мне знак,
Dame una señal.
Подай мне знак.
Por ti, por ti lo haré
Для тебя, для тебя я все сделаю
Porque ya no tengo nada
Потому что у меня уже ничего нет
Nada que perder...
Нечего терять...
Por ti, por ti lo haré
Для тебя, для тебя я все сделаю
Aunque el mundo se sacuda
Хотя мир рухнет
Yo estaré de pie
Я буду стоять
Es que late un corazón
Ведь бьется сердце
Y late de verdad
И бьется по-настоящему
Y si me estas escuchando
И если ты меня слышишь
Dame una señal.
Подай мне знак.





Writer(s): Manuel Wirtz, Alberto Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.