Manuel Wirzt - Quimera (Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Wirzt - Quimera (Vivo)




Quimera (Vivo)
Chimera (Live)
Quisiera que esta vez no me pidieras juramentos
I wish that this time you wouldn't ask me for promises
Y vivir cada momento como único en la vida
And to live each moment as the only one in life
Quisiera creer que a veces hay un punto de partida
I wish I could believe that sometimes there's a starting point
Y que alguien ha dejado alguna luz.
And that someone has left some light.
Quisiera que el destino nos hamaque con cuidado
I wish that destiny would gently swing us
Y que siempre y yo quedemos de este mismo lado
And that you and I always remain on this same side
Quisiera que aunque el mundo esté cayéndose a pedazos
I wish that even though the world is falling apart
Encuentres en mis brazos tu lugar.
You can find your place in my arms.
Quisiera una Quimera como un sueño loco
I wish for a chimera like a crazy dream
Que uno siempre espera como enamorarse
That one always hopes for like falling in love
En otra primavera con el tiempo detenido
In another spring with time stopped
Encontrarse en lo perdido y ver cómo era.
To find oneself in the lost and see what it was like.
Quisiera que la vida no nos tome tantas prueba
I wish life wouldn't test us so much
Y que el resto se acomode alguna vez a mi manera
And that the rest would accommodate itself to my way
Quisiera algo sencillo como un beso en la vereda
I wish for something simple like a kiss on the sidewalk
Y algún final feliz a esta ilusión.
And a happy ending to this illusion.
Quisiera descansar sobre tu pecho esta mañana
I wish I could rest on your chest this morning
Y dejar que el mundo gire hasta que cambie de colores
And let the world turn until it changes colors
Quisiera que me mires a los ojos y perdones
I wish you would look me in the eyes and forgive me
Y me entregues de una vez tu corazón.
And give me your heart at once.
Quisiera una Quimera como un sueño loco
I wish for a chimera like a crazy dream
Que uno siempre espera como enamorarse
That one always hopes for like falling in love
En otra primavera con el tiempo detenido
In another spring with time stopped
Encontrarse en lo perdido y ver cómo era.
To find oneself in the lost and see what it was like.





Writer(s): Alberto Lucas Francolino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.