Manuel Wirzt - Rescata Mi Corazón (Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel Wirzt - Rescata Mi Corazón (Vivo)




Rescata Mi Corazón (Vivo)
Спаси мое сердце (Live)
Esta noche pensé
Сегодня вечером я подумал
En pasarte a buscar
О том, чтобы приехать за тобой
Que estés lista a las diez
К десяти будь готова
Invitarte a cenar
Пригласить тебя на ужин
A esos sitios que nunca te llevo
В те места, куда я никогда тебя не водил
Y a la luz de la luna
И при свете луны
Confesarte un deseo,
Признаться тебе в одном желании
A la orilla del mar
На берегу моря
Diré frases de amor,
Расскажу о любви,
Iremos a bailar
Мы пойдем танцевать
Beberemos Chandon
Будем пить Chandon
Y a la hora en que las princesas
И в тот час, когда принцессы
Se enamoran
Влюбляются
Dejaras el salón
Ты покинешь зал,
Por quedarnos a solas.
Чтобы остаться наедине.
Hoy... puedo morir de amor
Сегодня... я могу умереть от любви
Rescata mi corazón
Спаси мое сердце
Quédate conmigo.
Останься со мной.
Hoy... puedo morir de amor
Сегодня... я могу умереть от любви
Rescata mi corazón
Спаси мое сердце
Quédate conmigo.
Останься со мной.
Esta noche tendré
Сегодня вечером у меня будет
Un buen auto prestado
Хорошая машина, взятая напрокат
Pondré aroma francés
Я поставлю французский аромат
Y una flor de tu lado
И положу цветок к тебе ближе
Pero escucho tu voz
Но я слышу твой голос
En el contestador
В автоответчике
Y mi noche de sueños se esfuma
И моя ночь мечты рассеивается
Que tenés que estudiar
Что тебе нужно учиться
Yo lo puedo entender
Я могу понять
Cumple años papá
Это день рождения папы
Que le vamos a hacer
Что тут поделаешь
Y tu novio volvió
И твой парень вернулся
Antes de lo previsto
Раньше, чем ожидалось
Esta visto que hoy no es mi día
Понятно, что сегодня не мой день
Porque hoy... puedo morir de amor
Потому что сегодня... я могу умереть от любви
Rescata mi corazón
Спаси мое сердце
Quédate conmigo
Останься со мной
Hoy... puedo morir de amor
Сегодня... я могу умереть от любви
Rescata mi corazón
Спаси мое сердце
Quédate conmigo.
Останься со мной.
Pues les puedes decir
Ты можешь сказать им
Que te has ido de acá
Что ты ушла отсюда
A tu novio, a papá
Своему парню, папе
Y a la universidad
И в университет
Y al fin por una vez esta noche
И, наконец, хотя бы раз сегодня вечером
Olvidarte de todo en mi coche
Забудь обо всем в моей машине
Hoy... puedo morir de amor
Сегодня... я могу умереть от любви
Rescata mi corazón
Спаси мое сердце
Quédate conmigo
Останься со мной
Hoy... puedo morir de amor
Сегодня... я могу умереть от любви
Rescata mi corazón
Спаси мое сердце
Quédate conmigo,
Останься со мной,
Quedate conmigo.
Останься со мной.
...mamita...
...моя милая...





Writer(s): Alberto Lucas Francolino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.