Paroles et traduction Manuel Wirzt - Sexo Y Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexo Y Flores
Секс и цветы
Esta
noche,
dijo
él,
será
la
noche,
y
se
puso
su
gamulán
Сегодня
вечером,
сказал
я,
будет
та
самая
ночь,
и
надел
свой
лучший
костюм.
El
frío
mordía
y
en
la
calle
seis
rosas
compró
Холод
кусал,
и
на
улице
я
купил
шесть
роз.
Ella
estaba
esperándolo
en
una
esquina
Ты
ждала
меня
на
углу,
Donde
había
muerto
la
luz
Где
погас
свет.
A
oscuras
del
mundo
y
con
sólo
una
cosa
en
mente
В
темноте
мира,
и
только
с
одной
мыслью
в
голове,
Adivinen
qué?
Угадай
какой?
Sexo
y
flores,
Секс
и
цветы,
Sexo
y
flores
para
mí,
Секс
и
цветы
для
меня,
Sexo
y
flores,
Секс
и
цветы,
Sexo
y
flores
para
ti
Секс
и
цветы
для
тебя.
Perdonáme
por
tardar
Прости,
что
опоздал,
Pero
fue
el
tráfico
de
ésta
maldita
ciudad
Но
в
этом
проклятом
городе
ужасные
пробки.
No
importa,
le
dijo,
y
las
flores
ella
aceptó
Неважно,
сказала
ты,
и
приняла
цветы.
Caminaba
junto
a
él,
que
era
más
alto
Ты
шла
рядом
со
мной,
я
был
выше,
Aunque
encorvado
por
la
timidez
Хотя
и
сутулился
от
застенчивости.
Con
miedo,
caliente,
y
con
sólo
una
cosa
en
mente,
Со
страхом,
возбужденная,
и
только
с
одной
мыслью
в
голове,
Sexo
y
flores,
Секс
и
цветы,
Sexo
y
flores
para
mí,
Секс
и
цветы
для
меня,
Sexo
y
flores,
Секс
и
цветы,
Sexo
y
flores
para
ti
Секс
и
цветы
для
тебя.
Me
quiere,
no
me
quiere
Любит,
не
любит,
Me
quiere,
no
me
quiere
Любит,
не
любит,
Me
quiere,
no
me
quiere
Любит,
не
любит,
Me
quiere,
no
me
quiere
Любит,
не
любит.
Cansada
de
ratonearse,
encima
de
caminar,
Устав
от
флирта
и
прогулки,
Le
dijo:
y
ahora
qué
hacemos?
Ты
спросила:
и
что
теперь
будем
делать?
Y
él
contestó
sin
pensar:
И
я
ответил,
не
задумываясь:
Y
vos
qué
querés
hacer?
А
что
ты
хочешь
делать?
Con
su
lengua
lo
atrapó
Ты
поймала
меня
своим
языком,
Y
arriba
de
aquél
capot,
el
fuego
los
envolvió
И
на
капоте
той
машины
огонь
охватил
нас.
Sexo
y
flores,
Секс
и
цветы,
Sexo
y
flores
para
mí,
Секс
и
цветы
для
меня,
Sexo
y
flores,
Секс
и
цветы,
Sexo
y
flores
para
ti.
Секс
и
цветы
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Humberto Wirzt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.