Paroles et traduction Manuel Wirzt - Sobreviviré
Con
mi
corazón
salí
a
buscarte
С
сердцем
вырванным,
я
отправился
тебя
искать
Y
envuelto
en
desolación
ya
no
te
encontré.
И
в
отчаянии
понял,
что
не
нашёл.
Sobreviviré
dando
vueltas
por
ahí
dando
lo
mejor
de
mí
Я
буду
выживать,
скитаясь
по
свету,
отдавая
всё
что
у
меня
есть
Sin
siquiera
preguntar
dónde
fueron
a
pararç
Даже
не
спрашивая,
где
же
теперь
Aquellos
besos
que
te
di
Поцелуи,
которых
я
тебя
лишил
Después
de
tu
adiós
bebí
del
dolor
После
твоего
прощания
я
пил
от
боли
La
luna
me
vio
caer
mudando
de
piel.
Луна
видела,
как
я
пал,
меняя
кожу.
Sobreviviré
dando
vueltas
por
ahí
Я
буду
выживать,
скитаясь
по
свету
Dando
lo
mejor
de
mí
sin
siquiera
preguntar
Отдавая
всё
что
у
меня
есть,
даже
не
спрашивая
Dónde
fueron
a
parar
/ aquellos
besos
que
te
di.
Где
теперь
/ поцелуи,
которых
я
тебя
лишил.
Sobreviviré
de
algún
modo
entregándome
al
tiempo
Я
буду
выживать,
как-нибудь,
отдавшись
времени
Para
que
lo
cure
todo
y
aunque
intente
olvidart
Чтобы
оно
всё
исцелило,
и
хотя
я
попытаюсь
тебя
забыть
Siempre
habrá
en
el
aire
un
poco
de
ti.
Всегда
в
воздухе
будет
что-то
от
тебя.
Sobreviviré
dando
vueltas
por
ahí
Я
буду
выживать,
скитаясь
по
свету
Dando
lo
mejor
de
mí
sin
siquiera
preguntar
Отдавая
всё
что
у
меня
есть,
даже
не
спрашивая
Dónde
fueron
a
parar
aquellos
besos
que
te
di.
Где
теперь
поцелуи,
которых
я
тебя
лишил.
Sobreviviré...
Я
буду
выживать...
Dónde
fueron
a
parar
aquellos
besos
que
te
di
Где
теперь
поцелуи,
которых
я
тебя
лишил
Sobreviviré
de
algún
modo
entregándome
al
tiempo
Я
буду
выживать,
как-нибудь,
отдавшись
времени
Para
que
lo
cure
todo
y
aunque
intente
olvidarte
Чтобы
оно
всё
исцелило,
и
хотя
я
попытаюсь
тебя
забыть
Siempre
habrá
en
el
aire
un
poco
de
ti.
Всегда
в
воздухе
будет
что-то
от
тебя.
Sobreviviré
dando
vueltas
por
ahí
Я
буду
выживать,
скитаясь
по
свету
Dando
lo
mejor
de
mí
sin
siquiera
preguntar
Отдавая
всё
что
у
меня
есть,
даже
не
спрашивая
Dónde
fueron
a
parar
aquellos
besos
que
te
di.
Где
теперь
поцелуи,
которых
я
тебя
лишил.
Sobreviviré...
Я
буду
выживать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Humberto Wirzt
Album
Quimera
date de sortie
30-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.