Manuel Wirzt - Y Me Verás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Wirzt - Y Me Verás




Y Me Verás
And I Will See You
Todo ha cambiado desde entonces nada es igual
Everything has changed since then, nothing is the same
Hasta los buenos recuerdos se han borrado ya.
Even the good memories have been erased.
Es que el tiempo no repara
Time doesn't heal
Y al final borra y aclara
And in the end it erases and clarifies
No me pidas que lo vuelva a intentar.
Don't ask me to try again.
Ya lo he pensado muchas veces y no es igual
I've thought about it many times and it's not the same
Hasta tu mejor deseo se ha olvidado ya.
Even your best wish has been forgotten.
Es un sueño sin tristeza que se va de mi cabeza
It's a dream without sadness that leaves my head
Desde que no estás conmigo al despertar.
Ever since you're not with me when I wake up.
Y me verás tratando de mentir
And you will see me trying to lie
La misma cara al recibir
The same face when I receive
Esas palabras de tu boca
Those words from your mouth
Ahora tan ajena.
Now so unfamiliar.
Y me verás tratando de ocultar
And you will see me trying to hide
La misma pena del final
The same sorrow of the end
Esa mirada que está ahora tan lejos de mí.
That look that is now so far from me.
Todo ha cambiado desde entonces nada es igual
Everything has changed since then, nothing is the same
Hasta los buenos recuerdos se han borrado ya.
Even the good memories have been erased.
Es que el tiempo no repara
Time doesn't heal
Y al final borra y aclara
And in the end it erases and clarifies
No me pidas que lo vuelva a intentar, no, no
Don't ask me to try again, no, no
Y me verás tratando de mentir
And you will see me trying to lie
La misma cara al recibir
The same face when I receive
Esas palabras de tu boca
Those words from your mouth
Ahora tan ajena.
Now so unfamiliar.
Y me verás tratando de ocultar
And you will see me trying to hide
La misma pena del final
The same sorrow of the end
Esa mirada que está ahora tan lejos de mí.
That look that is now so far from me.
Tan lejos de mi...
So far from me...
Tan lejos de mi...
So far from me...





Writer(s): Alberto Lucas Francolino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.