Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Manuel de Falla Matheu feat. Narciso Yepes & Teresa Berganza
Suite populaire Espagnole: Seguidilla murciana
Traduction en russe
Teresa Berganza
,
Narciso Yepes
-
Suite populaire Espagnole: Seguidilla murciana
Paroles et traduction Manuel de Falla Matheu feat. Narciso Yepes & Teresa Berganza - Suite populaire Espagnole: Seguidilla murciana
Copier dans
Copier la traduction
Suite populaire Espagnole: Seguidilla murciana
Populyarnaya Ispanskaya Suita: Seguidilla Mursiana
Cualquiera
que
el
tejado
Кто
имеет
крышу
Tenga
de
vidrio,
Из
стекла,
Tenga
de
vidrio,
Из
стекла,
Cualquiera
que
el
tejado
Кто
имеет
крышу
Tenga
de
vidrio
Из
стекла
No
debe
tirar
piedras
Не
должен
бросать
камни
Al
del
vecino.
В
своего
соседа.
Arrieros
semos;
Мы
погонщики;
¡Puede
que
en
el
camino,
Возможно,
на
дороге,
Puede
que
en
el
camino
Возможно,
на
дороге
Nos
encontremos!
Мы
встретимся!
Por
tu
mucha
inconstancia
За
твое
большое
непостоянство
Yo
te
comparo,
Я
сравниваю
тебя,
Yo
te
comparo
Я
сравниваю
тебя
Por
tu
mucha
inconstancia
За
твое
большое
непостоянство
Yo
te
comparo
Я
сравниваю
тебя
Con
peseta
que
corre
С
песетой,
которая
переходит
De
mano
en
mano;
Из
рук
в
руки;
Que
al
fin
se
borra,
Которая
в
конце
концов
стирается,
Y
créyendola
falsa,
И
думая,
что
она
фальшивая,
Y
créyendola
falsa
И
думая,
что
она
фальшивая
Nadie
la
toma.
Никто
ее
не
берет.
¡Nadie
la
toma!
Никто
ее
не
берет!
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
1967 - Narciso Yepes
date de sortie
01-01-1998
1
Suite populaire Espagnole: Seguidilla murciana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.