Manuela - Helicopter U.s. Navy 66 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuela - Helicopter U.s. Navy 66




Helicopter U.s. Navy 66
Вертолёт ВМС США 66
Ich lag auf meinem Gummifloss im blauen Meer,
Я лежала на своем резиновом плоту в синем море,
Aufeinmal riesen Wellen rings um her.
Вдруг огромные волны вокруг.
Ich konnte nicht zurück, es war so weit das Land,
Я не могла вернуться, так далеко был берег,
Da kam ein Wink vom Himmel her,
И тут с неба появился знак,
Auf dem geschrieben stand:
На котором было написано:
Helikopter, U.S. Navy, sixti six,
Вертолёт, ВМС США, шестьдесят шесть,
Hello, hello, Helikopter, U.S. Navy, sixti six
Привет, привет, Вертолёт, ВМС США, шестьдесят шесть.
Er flog gerade über mir, die Not war gross,
Он пролетал надо мной, дело было плохо,
Ein Mann kam aus den Wolken auf mein Floss.
Мужчина спустился с небес на мой плот.
Er nahm mich in den Arm und sagte: Lady, please,
Он взял меня на руки и сказал: Леди, прошу,
Er nahm mich mit, ich dachte schon
Он забрал меня, я уже думала
Hinein ins Paradies.
Что попала в рай.
Helikopter, U.S. Navy, sixti six,
Вертолёт, ВМС США, шестьдесят шесть,
Hello, hello, Helikopter, U.S. Navy, sixti six
Привет, привет, Вертолёт, ВМС США, шестьдесят шесть.
Im Helikoter drin bekam ich einen Gin,
В вертолёте мне дали джин,
Dann flogen wir zu meinem Standkorb hin.
Потом мы полетели к моей пляжной корзине.
Dort hab ich meinen Boy mit einem Kuss belohnt,
Там я наградила своего мальчика поцелуем,
Da sagte er: Ich hole Dich im Notfall
И он сказал: В случае беды я спасу тебя
Auch vom Mond.
Даже с Луны.
Helikopter, U.S. Navy, sixti six,
Вертолёт, ВМС США, шестьдесят шесть,
Good bye, good bye (4x)
До свидания, до свидания (4x)





Writer(s): Georg Buschor, Henry Mayer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.