Manuela - Hey Boy, lass doch den Whisky - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuela - Hey Boy, lass doch den Whisky




Hey Boy, lass doch den Whisky
Hey Boy, let go the Whisky
Hey Boy, laß doch den Whisky
Hey boy, let go the whisky
Und denk' doch mal an mich.
And think about me.
Hey Boy, laß doch den Whisky,
Hey boy, let go the whisky,
Sonst laß ich dich im Stich
Otherwise I'll leave you alone
Ich hab' dich doch genauso lieb
I love you just the same
Auch wenn es nur Limonade gibt.
Even if there's only lemonade.
Hey Boy laß doch den Whisky
Hey boy let go the whisky
Und denk' mal an mich.
And think about me.
Hey Boy, auch deine Mama,
Hey boy, even your mom,
Die hat dich längst durchschaut.
She already realized.
Hey Boy, und deine Mama
Hey boy, and your mom
Hat sich mir anvertraut.
Confided in me.
Sie sagt, du bist doch sonst nicht so
She says, you're not usually like this
Zu Haus bist du mit einer Cola froh.
At home you're happy with a cola.
Hey Boy, laß doch den Whisky
Hey boy, let go the whisky
Und denk' mal an mich
And think about me
Ich lieb' dich wie du bist
I love you as you are
Und möchte keinen ander'n auf Erden.
And I don't want anyone else in the world.
Ich möcht' mit dir allein
I want to just be happy
Nur glücklich werden.
Alone with you.
Hey Boy, laß doch den Whisky,
Hey boy, let go the whisky,
Das kommt bei mir nicht an.
That's not OK with me.
Hey Boy, laß doch den Whisky,
Hey boy, let go the whisky,
Du bist auch so ein Mann.
You look like that kind of man.
In meinen Träumen bist nur du zu Haus
In my dreams it's only you at home
Und ich gehe nie mit andern aus.
And I never go out with others.
Hey Boy, laß doch den Whisky
Hey boy, let go the whisky
Und denk' mal an mich
And think about me





Writer(s): Goffin, Keller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.