Paroles et traduction Manuela - Schneemann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny
sah
eines
Tages
zum
Fenster
raus,
Однажды
Дженни
посмотрела
в
окно,
Da
lag
dicker
Schnee
auf
dem
Nachbarhaus.
На
соседнем
доме
лежал
толстый
снег.
Jenny
baute
den
Schneemann
an's
Gartentor
Дженни
слепила
снеговика
у
садовой
калитки
Und
sagte
ihm
ins
Ohr:
И
сказала
ему
на
ушко:
Schneemann,
Schneemann,
Снеговик,
снеговик,
Wer
nicht
küsst
zur
rechten
Zeit,
Кто
не
целует
в
нужный
час,
Schneemann,
Schneemann,
Снеговик,
снеговик,
Der
bekommt
das
übrig
bleibt.
Тому
остается
лишь
то,
что
осталось.
Jenny
sagte,
du
brauchst
Dich
nur
umzuschaun,
Дженни
сказала:
"Тебе
нужно
только
оглянуться",
Und
baute
ihm
drei
Schneejungfrau'n,
И
слепила
ему
трех
снегурочек.
Aber
er
nur
da,
stumm
und
weiss
Но
он
стоял,
немой
и
белый,
Und
blieb
so
kalt
wie
Eis.
И
оставался
холодным,
как
лед.
Schneemann,
Schneemann,
Снеговик,
снеговик,
Wer
nicht
küsst
zur
rechten
Zeit,
Кто
не
целует
в
нужный
час,
Schneemann,
Schneemann,
Снеговик,
снеговик,
Der
bekommt
das
übrig
bleibt.
Тому
остается
лишь
то,
что
осталось.
Aber
dann
im
April,
er
war
so
allein,
Но
вот
в
апреле,
он
был
так
одинок,
Die
Tränen
flossen
im
Sonnenschein.
Слезы
текли
по
его
лицу
под
лучами
солнца.
Jenny
sagte,
byebye
bis
zum
nächsten
Jahr,
Дженни
сказала:
"Пока-пока,
до
следующего
года",
Schon
war
er
nicht
mehr
da.
Он
уже
исчез.
Schneemann,
Schneemann,
Снеговик,
снеговик,
Wer
nicht
küsst
zur
rechten
Zeit,
Кто
не
целует
в
нужный
час,
Schneemann,
Schneemann,
Снеговик,
снеговик,
Der
bekommt
das
übrig
bleibt.
Тому
остается
лишь
то,
что
осталось.
Warum,
warum?
Почему,
почему?
Weil
er
ein
Schneemann
war,
Потому
что
он
был
снеговиком,
War
er
so
dumm,
Он
был
таким
глупым,
Weil
er
ein
Schneemann
war.
Потому
что
он
был
снеговиком.
Er
blieb
allein,
Он
остался
один,
Weil
er
ein
Schneemann
war,
Потому
что
он
был
снеговиком,
Ich
möchte
nie
ein
Schneemann
sein.
Я
бы
не
хотела
быть
снеговиком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Bruhn, Georg Buschor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.