Paroles et traduction Manuela - Schwimmen Lernt Man Im See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwimmen Lernt Man Im See
Learning to Swim in a Lake
Zu
Hause
hing
ein
alter
Teller
an
der
Wand,
An
old
plate
was
hanging
on
the
wall
at
home,
So
oft
las
ich
den
Spruch,
der
drauf
geschrieben
stand.
Often
I
read
the
slogan
written
on
it.
Schwimmen
lernt
man
im
See,
One
learns
to
swim
in
a
lake,
Schlittenfahren
im
Schnee,
To
ride
a
sled
in
the
snow,
Das
Küssen
lernt
man
nur
im
Land
der
Liebe
allein,
One
only
learns
to
kiss
in
the
land
of
love
alone,
Nachts
bei
Mondenschein.
At
night
in
the
moonlight.
Mit
Bob
ging
ich
den
Weg
zur
Schule
immer
zu
zwein,
I
always
went
to
school
with
Bob,
Doch
als
er
mich
mal
küssen,
wollte
sagte
ich:
Nein.
But
when
he
wanted
to
kiss
me
I
said:
No.
Schwimmen
lernt
man
im
See,
One
learns
to
swim
in
a
lake,
Schlittenfahren
im
Schnee,
To
ride
a
sled
in
the
snow,
Das
Küssen
lernt
man
nur
im
Land
der
Liebe
allein,
One
only
learns
to
kiss
in
the
land
of
love
alone,
Nachts
bei
Mondenschein,
At
night
in
the
moonlight.
Aber
was
gewesen,
But
what
was
Ist
alles
wieder
vergessen,
Is
forgotten
again,
Denn
aufeinmal
traf
ich
Dich,
Because
suddenly
I
met
you,
Du
jast
mich
angesehn
You
looked
at
me
excitedly
Und
ich
spürte,
mein
Herz
blieb
stehn.
And
I
felt
my
heart
stood
still.
Der
erste
Kuss
von
dir
im
Park
war
wunderbar,
The
first
kiss
from
you
in
the
park
was
wonderful,
Und
leise
sagte
ich
zur
dir:
Ich
weiss
es
ist
wahr:
And
I
whispered
to
you:
I
know
it's
true:
Schwimmen
lernt
man
im
See,
One
learns
to
swim
in
a
lake,
Schlittenfahren
im
Schnee,
To
ride
a
sled
in
the
snow,
Das
Küssen
lernt
man
nur
im
Land
der
Liebe
allein,
One
only
learns
to
kiss
in
the
land
of
love
alone,
Nachts
bei
Mondenschein.
At
night
in
the
moonlight.
Nachts
bei
Mondenschein
At
night
in
the
moonlight
Nachts
bei
Mondenschein
At
night
in
the
moonlight
Schwimmen
lernt
man
im
See,
One
learns
to
swim
in
a
lake,
Schlittenfahren
im
Schnee,
To
ride
a
sled
in
the
snow,
Das
Küssen
lernt
man
nur
im
Land
der
Liebe
allein,
One
only
learns
to
kiss
in
the
land
of
love
alone,
Nachts
bei
Mondenschein.
At
night
in
the
moonlight.
Nachts
bei
Mondenschein
At
night
in
the
moonlight
Nachts
bei
Mondenschein
At
night
in
the
moonlight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Buschor, Segall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.