Paroles et traduction Manuellsen feat. Olexesh & Hanybal - Ich repräsentier
Ich repräsentier
I represent
Ruhrpott,
Gangland,
ich
stech'
dir
ins
Hirn
Ruhrpott,
Gangland,
I'll
stab
you
in
the
brain
45er
Mühlheim
City
ich
repräsentier'
45
Mühlheim
City
I
represent
Mois,
ihr
Rapper
seid
Pussy
und
sonst
nichts
Guys,
you
rappers
are
pussies
and
nothing
else
Und
habt
eure,
Stadt
nicht
im
Griff
wie
Kadir,
Musti
und
Ich
And
don't
have
your
city
under
control
like
Kadir,
Musti
and
me
Lak
ihr
seid
happy
wenn
ihr
Beef
habt
Abedin
hat
mehr
You
guys
are
happy
when
you
have
beef,
Abedin
has
more
Fans
als
G-Hot
und
Oberhausen
zieht
euch
euer
Weed
ab
Fans
than
G-Hot
and
Oberhausen
takes
your
weed
from
you
Im
Ghetto
so
wie
Kareem,
Redlight,
50€
Haze
pro
Tag
In
the
ghetto
like
Kareem,
Redlight,
50€
Haze
a
day
Nur
damit
er
nett
bleibt
Just
so
he
stays
nice
Am
Wochenende,
Abstecher,
Hamburg,
Safari,
Kiez-Besuch,
Lammfleisch
mit
Dennis,
Omid,
Dari
On
the
weekend,
side
trip,
Hamburg,
safari,
visit
to
the
Kiez,
lamb
with
Dennis,
Omid,
Dari
Ich
dacht
mein
Leben
ist
ein
Kinofilm,
doch
Ich
hab
nichts
gemacht
Pino's
OG-Geschichten
straight
aus
den
70ern.
WOO!
I
thought
my
life
is
a
movie,
but
I
didn't
do
anything
Pino's
OG
stories
straight
from
the
70s.
WOO!
Sieh
meine
Streets
hier
gleiche
Compton
Look
at
my
streets
here,
same
Compton
Dano
wird
am
Weekend
zu
Iro
Belafonte
und
das
heißt
es
gibt
Hektik,
test
es,
Ich
hol
die
Hurensöhne
hier
runter
mit
nem'
Stechkick
(???)
Dano
turns
into
Iro
Belafonte
at
the
weekend
and
that
means
there
will
be
trouble,
test
it,
I'll
get
the
sons
of
bitches
down
here
with
a
stab
(???)
Olex,
Hany,
M-Punkt
halten
ihre
Stellung
hier
im
Brennpunkt
Olex,
Hany,
M-Punkt
hold
their
ground
here
at
the
flashpoint
Junge,
was
geht?
Boy,
what's
up?
Nachts
auf
der
Straße
bis
4
At
night
on
the
street
till
4
Frankfurt
ihre
Stadt,
Mois,
sie
repräsentier'n
Frankfurt
their
city,
guys,
they
represent
Olex,
Hany,
M-Punkt
halten
ihre
Stellung
hier
im
Brennpunkt
Olex,
Hany,
M-Punkt
hold
their
ground
here
at
the
flashpoint
Junge,
was
geht?
Boy,
what's
up?
Nachts
auf
der
Straße
bis
4
At
night
on
the
street
till
4
Ruhrpott
meine
Stadt,
Mois,
ich
repräsentier'
Ruhrpott
my
city,
guys,
I
represent
Frankfurt-Nordweststadt,
ich
repräsentier'
Frankfurt-Nordweststadt,
I
represent
Ein
T
– Mein
Revier,
hammer
Haze
garantiert
One
T
- My
hood,
we
got
guaranteed
hammer
haze
Bullen
werden
alarmiert
von
Nachbarn
Cops
are
alerted
by
neighbors
Fuck
it
- hier
herrscht
Anarchie
wie
in
Bagdad,
ach
was?
Fuck
it
- anarchy
reigns
here
like
in
Baghdad,
oh
what?
Ehrlich
Digga,
jeden
Tag
Stress,
Hektik
und
so
wegen
dem
Cash
Honestly
dude,
every
day
stress,
hectic
and
so
because
of
the
cash
Pro
Tijara
und
gegen's
Gesetz
wir
wollen
an
die
Sonne
For
Tijara
and
against
the
law
we
want
to
go
to
the
sun
Vom
Regen
durchnässt
stehen
wir
am
Block
mit
(?)
Soaked
by
the
rain
we
stand
at
the
block
with
(?)
Du
Nutte
hast
die
schon
für
Zehner
geleckt
You
bitch
already
sucked
them
for
ten
Hany
– Nordweststadt,
mache
den
Rest
platt
Hany
- Nordweststadt,
flatten
the
rest
Rappende
S-Klasse
Rapping
S-Class
Locker
easy
ey,
ich
setze
die
Bestmarke
Locker
easy
hey,
I
set
the
benchmark
Wenn
Iba'ash
fahren
durch
meinen
Block
heißt
es
wegjumpen
When
Iba'ash
drive
through
my
block
it
means
jump
away
Crackplomben,
Alu-Packs
Crack
fillings,
aluminum
packs
Hasen
hoppeln
hier
über
das
verdammte
Strafgesetz
Rabbits
hopping
here
over
the
damn
criminal
law
Hier
wird
mittags
schon
im
Park
geflext
Here
they
flex
in
the
park
at
noon
439
– eiskaltes
Klima
439
- ice-cold
climate
Jugendliche
haben
auf
der
Straße
ihre
eigene
Firma
Young
people
have
their
own
company
on
the
street
Hany
B,
M.Bilal,
Olex
Hany
B,
M.Bilal,
Olex
Rap
für
die
Brüder,
Güteklasse
Rolex,
Eowa
Rap
for
the
brothers,
good
class
Rolex,
Eowa
Alpha,
G-Star,
Plus,
Minus
Alpha,
G-Star,
Plus,
Minus
Ich
greife
zum
Text,
bin
bereit
für
die
Straßen,
kein
Minus,
kein
Minus
I
grab
the
text,
I'm
ready
for
the
streets,
no
minus,
no
minus
Rollercoaster,
mal
hoch,
mal
runter,
spring
vom
Block
zu
euch
Rollercoaster,
sometimes
up,
sometimes
down,
jump
from
the
block
to
you
Lad
nach,
schieß,
lad
die
AK
nach,
jetzt
gibt's
mies
– raaaaa!!
Reload,
shoot,
reload
the
AK,
now
there's
bad
- raaaaa!!
Von
Sis
Kat
nach
Frankfurt,
Frankfurt
From
Sis
Kat
to
Frankfurt,
Frankfurt
Kein
Weg
zurück,
ich
sorg
für
den
Absturz
No
turning
back,
I'll
make
sure
it
crashes
Wheelies,
durchdrehen,
los
geb
jetzt
Gas
nur
auf
einem
Rad
Wheelies,
spin,
go
give
gas
only
on
one
wheel
Lass'
bös'
geben
dreh
Masta
auf,
hacke
dicht,
denn
ich
kenn
kein
Stop
Let
'em
go
crazy
turn
Masta
on,
hack
tight,
because
I
don't
know
stop
Leute
erzählen,
dass
Rap
nichts
bringt
People
say
that
rap
brings
nothing
Flow
für
die
Mille,
Flow,
Flow
für
die
Mille
Flow
for
the
milli,
flow,
flow
for
the
milli
Leute
erzählen,
dass
Rap
nichts
bringt
People
say
that
rap
brings
nothing
Flow
für
die
Mille,
Flow,
Flow
für
die
Mille
Flow
for
the
milli,
flow,
flow
for
the
milli
Ich
erzähl
mal,
wer
mit
mir
singt
Let
me
tell
you
who
sings
with
me
Wer
den
ganzen
Scheiß
auf
(?)
bringt
Who
puts
all
this
shit
on
(?)
So
wie
der
Beat
auch
klingt
Just
like
the
beat
sounds
Olexesh,
ja
ich
baller,
baller,
baller
das
Ding
Olexesh,
yeah,
I'm
shootin',
shootin',
shootin'
the
thing
385i
ich
mach
Mille-Musik
385i
I
make
milli
music
Diese
Stufe
war
mein
Ziel
und
wie
du
siehst
ist
alles
real
This
level
was
my
goal
and
as
you
can
see
everything
is
real
Sis
Kat
ich
repräsentier,
smoken
Blunts,
was
geht
bei
dir?
Sis
Kat
I
represent,
smoking
blunts,
what's
up
with
you?
Ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren,
außer
die
1 anzuvisiern
I
have
nothing
left
to
lose
except
to
target
the
1
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuell Twellmann, - Olexesh, Joshua Allery, - Hanybal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.