Paroles et traduction Manuellsen feat. Bato - No Way Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
es
zwischen
uns
keiner
weiß
Так
как
никто
не
знает
о
нас,
Schweben
zwischen
Raum
und
Zeit
Парим
между
пространством
и
временем.
Du
kennst
doch
die
Wirklichkeit
Ты
же
знаешь
реальность,
Also
beschütte
nicht
den
Vibe
Так
что
не
порти
атмосферу.
Denn
es
ist
aufgebaut
auf
Lügen,
aber
Ведь
всё
построено
на
лжи,
но
Es
verleiht
uns
Flügel,
aber
Это
даёт
нам
крылья,
но
Es
schmeckt
so
süß,
aber
Это
так
сладко,
но
Nur
bis
morgen
früh,
danach
ist
Только
до
утра,
после
этого
No
way
out,
yeah
Нет
пути
назад,
да
No
way
out,
yeah
Нет
пути
назад,
да
No
way
out,
yeah
Нет
пути
назад,
да
No
way
out,
yeah
(hah)
Нет
пути
назад,
да
(ха)
Wenn
ich
unten
bin,
Baby,
dann
hup'
ich
(hah)
Когда
я
внизу,
детка,
я
сигналю
(ха)
Es
riecht
nach
Gucci,
du
weißt
halt,
was
gut
ist
(hah)
Пахнет
Gucci,
ты
знаешь,
что
хорошо
(ха)
Scheiße,
du
hast
nichts
gemeinsam
mit
diesen
Groupies
(hah)
Чёрт,
у
тебя
ничего
общего
с
этими
группи
(ха)
Fühl'
ich
mich
einsam,
vertrau
mir,
ich
ruf'
dich,
ey
Если
мне
одиноко,
поверь,
я
позвоню
тебе,
эй
Bitch,
don't
kill
my
vibe
Детка,
не
порти
мне
настроение
Ich
suche
mit
dir
das
Weite
Я
ищу
с
тобой
простора
Komm
nicht
mit,
ich
will
ein'n
Sohn
Не
заикайся
о
сыне
Denn
das
ist
nur
'ne
Illusion,
Bae
Ведь
это
всего
лишь
иллюзия,
детка
Das
hier
ist
süß,
aber
Это
сладко,
но
Das
hier
ist
deluxe-haram
Это
роскошно-запретно
Du
machst
mich
so
verrückt,
Mama
Ты
сводишь
меня
с
ума,
мама
Du
findest
hier
kein
Glück,
Mama,
yeah
Ты
не
найдёшь
здесь
счастья,
мама,
да
One-Night-,
Two-Night-,
Three-Night-Stand
Связь
на
одну,
две,
три
ночи
Behandel'
dich
nicht
wie
ein'n
Fan
Не
отношусь
к
тебе
как
к
фанатке
Geht
morgen
früh
die
Sonne
auf
Завтра
утром
взойдёт
солнце
Dann
ist
für
uns
beide
no
way
out,
baby,
no
way
out
Тогда
для
нас
обоих
нет
пути
назад,
детка,
нет
пути
назад
Da
es
zwischen
uns
keiner
weiß
Так
как
никто
не
знает
о
нас
Schweben
zwischen
Raum
und
Zeit
Парим
между
пространством
и
временем
Du
kennst
doch
die
Wirklichkeit
Ты
же
знаешь
реальность
Also
beschütte
nicht
den
Vibe
Так
что
не
порти
атмосферу
Denn
es
ist
aufgebaut
auf
Lügen,
aber
Ведь
всё
построено
на
лжи,
но
Es
verleiht
uns
Flügel,
aber
Это
даёт
нам
крылья,
но
Es
schmeckt
so
süß,
aber
Это
так
сладко,
но
Nur
bis
morgen
früh,
danach
ist
Только
до
утра,
после
этого
No
way
out,
yeah
(uhh)
Нет
пути
назад,
да
(ух)
No
way
out,
yeah
(yeah)
Нет
пути
назад,
да
(да)
No
way
out,
yeah
Нет
пути
назад,
да
No
way
out,
yeah
(no
way,
no
way)
Нет
пути
назад,
да
(нет
пути,
нет
пути)
Das
hier
hält
nur
für
'ne
Nacht,
sag,
was
hast
du
dir
gedacht?
Это
только
на
одну
ночь,
скажи,
о
чём
ты
думала?
Ja,
ich
bleibe
mit
dir
wach,
Baby,
we
don't
fall
in
love
Да,
я
не
буду
спать
с
тобой,
детка,
мы
не
влюбляемся
Hennessy
im
Glas,
Baby,
du
weißt,
was
ich
mag
Hennessy
в
стакане,
детка,
ты
знаешь,
что
мне
нравится
Ja,
ich
liebe
deinen
Arsch,
auch
wenn
ich
das
nicht
darf
Да,
я
люблю
твою
задницу,
даже
если
мне
нельзя
Baby,
du
schmeckst
süß,
aber
Детка,
ты
на
вкус
сладкая,
но
Guck,
dass
ich
sie
belüg',
ist
haram
Смотри,
то,
что
я
ей
вру,
– харам
Wir
unterdrücken,
was
wir
fühl'n,
ahh
Мы
подавляем
то,
что
чувствуем,
ах
Denn
noch
ist
es
zu
früh,
wart
ab
Ведь
ещё
слишком
рано,
подожди
Und
was
wir
machen,
ist
nicht
nice
И
то,
что
мы
делаем,
неправильно
Bleib'
nur
wach,
wenn
du
mir
schreibst
Не
спи,
только
если
ты
мне
пишешь
Habe
Angst,
dass
sie
was
weiß,
deshalb
lösch'
ich
den
Verlauf
Боюсь,
что
она
что-то
знает,
поэтому
стираю
историю
Stehen
zwischen
Raum
und
Zeit
Находимся
между
пространством
и
временем
Ich
weiß,
du
baust
auf
uns
zwei
Я
знаю,
ты
надеешься
на
нас
двоих
Sitzen
auf
'nem
dünnem
Zweig
Сидим
на
тонкой
ветке
Vielleicht
geht
das
hier
noch
auf,
ahh
Может
быть,
это
ещё
получится,
ах
Doch
ich
weiß,
dass
sie
mir
vertraut
(vertraut),
yeah,
yeah
Но
я
знаю,
что
она
мне
доверяет
(доверяет),
да,
да
Für
uns
zwei
gibt
es
no
way
out
(ahh),
Baby
Для
нас
двоих
нет
пути
назад
(ах),
детка
Da
es
zwischen
uns
keiner
weiß
(keiner
weiß)
Так
как
никто
не
знает
о
нас
(никто
не
знает)
Schweben
zwischen
Raum
und
Zeit
(Raum
und
Zeit)
Парим
между
пространством
и
временем
(пространством
и
временем)
Du
kennst
doch
die
Wirklichkeit
(yeah,
yeah)
Ты
же
знаешь
реальность
(да,
да)
Also
beschütte
nicht
den
Vibe
Так
что
не
порти
атмосферу
Denn
es
ist
aufgebaut
auf
Lügen,
aber
Ведь
всё
построено
на
лжи,
но
Es
verleiht
uns
Flügel,
aber
Это
даёт
нам
крылья,
но
Es
schmeckt
so
süß,
aber
Это
так
сладко,
но
Nur
bis
morgen
früh,
danach
ist
Только
до
утра,
после
этого
No
way
out,
yeah
(uhh)
Нет
пути
назад,
да
(ух)
No
way
out,
yeah
Нет
пути
назад,
да
No
way
out,
yeah
Нет
пути
назад,
да
No
way
out,
yeah
Нет
пути
назад,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Twellmann, Melvin Schmitz, Bratislav Redzepovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.