Manuellsen feat. Credibil - Geboren und gestorben hier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuellsen feat. Credibil - Geboren und gestorben hier




Geboren und gestorben hier
Born and Died Here
Check
Check
Der König im Schatten, ihr seid Plastik (Plastik)
The king in the shadows, you are plastic (plastic)
Ich salute meinen Brüdern hier in Deutschland, die die Gesellschaft nicht achtet
I salute my brothers here in Germany, whom society does not respect
Deswegen schieben wir Hasskick
That's why we send hate kicks
Fakt ist, wir suggerieren euch dass es hier niemand gibt der 'nen Fuck gibt
The fact is, we make you think that there is no one here who gives a fuck
Provozieren pure Absicht
Pure intent to provoke
Unser Temperament stählt den Weg zu lernen, dass das Leben Schach ist
Our temperament paves the way to learning that life is chess
(Rahh) Wir sind nicht kompatibel aus einer Schicht ohne Liebe
(Rahh) We are not compatible from a stratum without love
Zieh'n mit Gesicht in die Kriege und wir
We go to war with our faces and we are
Werden von den Schmerzen verfolgt
Haunted by the pain
Man die Fassade sagt Abschaum, doch die Herzen sind Gold
The facade says scum, but the hearts are gold
Man wir erwarten zu viel
We expect too much
Wir leben gottlos wie'n Bastard, man aber wollen schlafen bei ihm
We live godlessly like bastards, but want to sleep with him
Und das einzige was läuft ist die Nase beim zieh'n
And the only thing that flows is our nose when we snort
Doch woll'n schwarzmatte Wagen fahr'n im Mafia-Prinzip
But we want to drive black matte cars in the mafia principle
Unsere Hustler wollen raus doch sie scheitern am Weg
Our hustlers want out, but they fail along the way
Und bleiben in der Hood wie'n Freitagsgebet, b-b-bilo
And stay in the hood like a Friday prayer, b-b-bilo
Ich umarme all die Sachen die mir weh tun
I embrace all the things that hurt me
Sie sprechen mir Kraft auf meinem Weg zu
They give me strength on my way
Denn ich bin geboren hier und schreibe hier und steige hier
Because I was born here and I write here and I rise here
Und sie verlieren nach und nach den Glauben
And they are gradually losing faith
Die Straße lässt sie keinem mehr vertrauen
The streets don't let them trust anyone anymore
Deshalb sind sie gestorben hier und bleiben hier und fallen hier
That's why they died here and stayed here and fell here
Komm, wir drehen eine Runde, es wird wieder paradox
Come on, let's spin a round, it's getting paradoxical again
Guck und meine Welt sie dreht, doch entgegen meines Kopf's
Look, and my world turns, but against my head
Zwischen Banden, Krieg und Koks
Between gangs, war and coke
Spiel' ich Straßenlibero
I play street libero
Flank' den Beat zum Mond
Flank the beat to the moon
Frag nicht wie und wo, frag nur was
Don't ask how and where, just ask what
Was kann ich tun damit sich atmen wieder lohnt?
What can I do to make breathing worthwhile again?
Guck, diese Jugend braucht 'nen Funken, nicht mehr
Look, this youth needs a spark, nothing more
Hier herrscht Druckluft, Luft pumpt Druck durch mein Herz, ah
Compressed air prevails here, air pumps pressure through my heart, ah
Auf den Straßen zwischen riesigen Banken
On the streets between huge banks
Verlieren sich hier manche, nur ich wachse aus mir raus
Some get lost here, but I grow out of myself
Da wo jeder stirbt an Krisengedanken
Where everyone dies of crisis thoughts
Bin ich auf dem Blatt zu einem Riesen gewachsen
I have grown into a giant on the paper
Ich lieb wenn es nachts wird, meine Stadt scheint
I love when it gets dark, my city seems
Nachts heißt, Viertel-vor-Acht-Schicht
Night means the quarter-to-eight shift
Bis Liebe verblasst, es ist trist und grau
Until love fades, it is sad and gray
Denn finden wir kein' Weg hier raus!
Because we can't find a way out of here!
Ich umarme all die Sachen die mir weh tun
I embrace all the things that hurt me
Sie sprechen mir Kraft auf meinem Weg zu
They give me strength on my way
Denn ich bin geboren hier und schreibe hier und steige hier
Because I was born here and I write here and I rise here
Und sie verlieren nach und nach den Glauben
And they are gradually losing faith
Die Straße lässt sie keinem mehr vertrauen
The streets don't let them trust anyone anymore
Deshalb sind sie gestorben hier und bleiben hier und fallen hier
That's why they died here and stayed here and fell here





Writer(s): Thomas Kessler, Emanuel Twellmann, Erol Peker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.