Paroles et traduction Manuellsen feat. Farid Bang - Deine Ex
Ey
er
macht
auf
Drogendealer
mit
Großkaliber
Эй,
он
строит
из
себя
наркоторговца
с
крупнокалиберным
оружием,
Ich
zieh
ihn
aus
dem
Opel
Tigra
Я
вытащу
его
из
его
Opel
Tigra,
Breche
Ihn
auf
Kokaina
sein
Oberkiefer
Сломаю
ему
верхнюю
челюсть,
как
от
кокаина,
Denn
er
ist
nicht
mal
beim
Pokern
Dealer
Ведь
он
даже
в
покере
не
дилер.
Und
dieser
Typ,
er
macht
ein
auf
Straße
И
этот
тип,
он
корчит
из
себя
уличного,
Doch
ich
nehme
dich
durch
wie
Geteilt-Aufgaben
Но
я
разберусь
с
ним,
как
с
задачей
на
деление.
Was
denkt
er
was
man
in
Kneipen
wird?-
Außer
Vielleicht
Kneipenwirt!
Кем
он
себя
возомнил
в
баре?
Разве
что
барменом!
Er
ist
ein
softer
Rapper
ich
bin
Knochenbrecher
Он
— слабый
рэпер,
я
— костолом.
Er
ist
Fotzenlecker
und
findet
Fotzen
lecker!
Он
— подлизывается
к
бабам
и
обожает
баб!
Sein
Geld,
er
spielt
auf
den
Straßen
den
Räuber
Его
деньги,
он
играет
на
улицах
роль
грабителя,
Doch
es
kommt
vom
Staat
wie
Marathonläufer
Но
они
от
государства,
как
у
марафонца.
Tausend
mal
habe
ich
vor
dem
Richter
gestanden
Тысячу
раз
я
стоял
перед
судьей,
Er
auch
- doch
er
hat
vor
dem
Richter
gestanden
Он
тоже
— но
он
стоял
перед
судьей,
Und
auch
wenn
ich
bis
gestern
im
Knast
war
И
даже
если
я
до
вчерашнего
дня
был
в
тюрьме,
Ein
Penner
mit
Rasta,
dein
Ex
ist
ein
Bastard!
Придурок
с
дредами,
твой
бывший
— ублюдок!
Dein
Ex
ist
ein
echter
Bastard!
Твой
бывший
— настоящий
ублюдок!
Und
kein
echter
Mann
nur
weil
er
im
Knast
war
И
не
настоящий
мужчина
только
потому,
что
сидел
в
тюрьме.
Und
ich
sitz
mit
nem
Baba
(Baba),
Baba
(Baba)!
А
я
с
боссом
(боссом),
боссом
(боссом)!
Ich
bein
kein
Idiot
doch
wenn
es
um
Stress
geht,
scheiß
ich
Я
не
идиот,
но
когда
дело
доходит
до
стресса,
я
кладу
Auf
Erwachsen
bleib
für
immer
16!
На
взрослость,
остаюсь
вечно
16-летним!
Du
bist
jetzt
mit
nem
Baba
(Baba)
Baba
(Baba)!
Ты
теперь
с
боссом
(боссом),
боссом
(боссом)!
Kein
Pakt
zwischen
Baba
und
Kanack!
Никакого
пакта
между
боссом
и
чуркой!
Chalas
wer
rappt
hart
wenn
der
erste
Schuss
ballert?
Ребята,
кто
читает
рэп
жестко,
когда
раздается
первый
выстрел?
(Yeah)
Kofferraum,
Luft
weg
(Yeah)
Багажник,
воздуха
нет.
Maskierte
Männer
Undercover
wie
Brookellez!
Люди
в
масках
под
прикрытием,
как
Brookellez!
(Yeah)
Es
hageln
Stiche
in
sein
Herz
(Yeah)
Град
ударов
в
его
сердце,
Bin
ich
zu
scharf,
ist
er
zu
schwach,
das
ist
Fishermans-Effekt,
yeah
Я
слишком
силен,
он
слишком
слаб,
это
эффект
рыбака,
yeah.
Sag
ihn
das
er
sich
mal
hier
schlau
macht
Скажи
ему,
чтобы
он
тут
поумнел,
Er
wird
hören,
M.
Bilal
hat
die
Abi-Hour
Он
услышит,
что
у
М.
Билала
выпускной
час.
Das
heißt
du
bist
glücklich,
sag's
ihm
Это
значит,
что
ты
счастлива,
скажи
ему
это.
Und
muckt
er
fallen
Schüsse
von
der
Rückbank
der
Harley
И
если
он
рыпнется,
пули
полетят
с
заднего
сиденья
Харлея.
Normalerweise
würde
ich's
nie
so
machen
doch
geh
zu
meiner
Frau!
Обычно
я
бы
так
не
делал,
но
подойди
к
моей
жене!
Sieht
Manuellsen
Rot
wie
Albino-Ratten!
Manuellsen
видит
красным,
как
крысы-альбиносы!
Das
heißt:
Ich
spring
an
wie
bekloppt
Это
значит:
я
прыгаю,
как
сумасшедший,
Steig
in
den
Wagen
halte
an,
an
sein
Block
die
Hand
an
der
Glock!
Сажусь
в
машину,
подъезжаю
к
его
кварталу,
рука
на
пистолете!
Und
er
pisst
sich
seine
Angst
in
die
Shox
И
он
обоссыт
свои
Shox
от
страха.
Und
ich
nimm
die
Gun,
dann
sie
elegant
vor
sein
Kopf!
А
я
беру
пушку
и
элегантно
приставляю
ее
к
его
голове!
Kurz
gesagt,
egal
was,
ich
pass
auf
dich
auf
Короче
говоря,
несмотря
ни
на
что,
я
позабочусь
о
тебе.
Und
du
stehst
gerade
das
macht
eine
Frau
И
ты
сейчас
рядом,
это
делает
женщину,
Lady
in
the
Streets
doch
im
Bett
wie
Schaffrath
Леди
на
улице,
но
в
постели,
как
Шаффрат.
Und
ich
gehe
los
und
mache
deinen
Ex
zum
Bastard!
А
я
пойду
и
сделаю
твоего
бывшего
ублюдком!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Uhde, Farid Hamed El Abdellaoui, Emannuel Twellmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.