Manuellsen feat. Farid Bang - Deine Ex - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuellsen feat. Farid Bang - Deine Ex




Deine Ex
Твоя бывшая
Ey er macht auf Drogendealer mit Großkaliber
Эй, он строит из себя наркоторговца с крупнокалиберным оружием,
Ich zieh ihn aus dem Opel Tigra
Я вытащу его из его Opel Tigra,
Breche Ihn auf Kokaina sein Oberkiefer
Сломаю ему верхнюю челюсть, как от кокаина,
Denn er ist nicht mal beim Pokern Dealer
Ведь он даже в покере не дилер.
Und dieser Typ, er macht ein auf Straße
И этот тип, он корчит из себя уличного,
Doch ich nehme dich durch wie Geteilt-Aufgaben
Но я разберусь с ним, как с задачей на деление.
Was denkt er was man in Kneipen wird?- Außer Vielleicht Kneipenwirt!
Кем он себя возомнил в баре? Разве что барменом!
Er ist ein softer Rapper ich bin Knochenbrecher
Он слабый рэпер, я костолом.
Er ist Fotzenlecker und findet Fotzen lecker!
Он подлизывается к бабам и обожает баб!
Sein Geld, er spielt auf den Straßen den Räuber
Его деньги, он играет на улицах роль грабителя,
Doch es kommt vom Staat wie Marathonläufer
Но они от государства, как у марафонца.
Tausend mal habe ich vor dem Richter gestanden
Тысячу раз я стоял перед судьей,
Er auch - doch er hat vor dem Richter gestanden
Он тоже но он стоял перед судьей,
Und auch wenn ich bis gestern im Knast war
И даже если я до вчерашнего дня был в тюрьме,
Ein Penner mit Rasta, dein Ex ist ein Bastard!
Придурок с дредами, твой бывший ублюдок!
Dein Ex ist ein echter Bastard!
Твой бывший настоящий ублюдок!
Und kein echter Mann nur weil er im Knast war
И не настоящий мужчина только потому, что сидел в тюрьме.
Und ich sitz mit nem Baba (Baba), Baba (Baba)!
А я с боссом (боссом), боссом (боссом)!
Ich bein kein Idiot doch wenn es um Stress geht, scheiß ich
Я не идиот, но когда дело доходит до стресса, я кладу
Auf Erwachsen bleib für immer 16!
На взрослость, остаюсь вечно 16-летним!
Du bist jetzt mit nem Baba (Baba) Baba (Baba)!
Ты теперь с боссом (боссом), боссом (боссом)!
Kein Pakt zwischen Baba und Kanack!
Никакого пакта между боссом и чуркой!
Chalas wer rappt hart wenn der erste Schuss ballert?
Ребята, кто читает рэп жестко, когда раздается первый выстрел?
(Yeah) Kofferraum, Luft weg
(Yeah) Багажник, воздуха нет.
Maskierte Männer Undercover wie Brookellez!
Люди в масках под прикрытием, как Brookellez!
(Yeah) Es hageln Stiche in sein Herz
(Yeah) Град ударов в его сердце,
Bin ich zu scharf, ist er zu schwach, das ist Fishermans-Effekt, yeah
Я слишком силен, он слишком слаб, это эффект рыбака, yeah.
Sag ihn das er sich mal hier schlau macht
Скажи ему, чтобы он тут поумнел,
Er wird hören, M. Bilal hat die Abi-Hour
Он услышит, что у М. Билала выпускной час.
Das heißt du bist glücklich, sag's ihm
Это значит, что ты счастлива, скажи ему это.
Und muckt er fallen Schüsse von der Rückbank der Harley
И если он рыпнется, пули полетят с заднего сиденья Харлея.
Normalerweise würde ich's nie so machen doch geh zu meiner Frau!
Обычно я бы так не делал, но подойди к моей жене!
Sieht Manuellsen Rot wie Albino-Ratten!
Manuellsen видит красным, как крысы-альбиносы!
Das heißt: Ich spring an wie bekloppt
Это значит: я прыгаю, как сумасшедший,
Steig in den Wagen halte an, an sein Block die Hand an der Glock!
Сажусь в машину, подъезжаю к его кварталу, рука на пистолете!
Und er pisst sich seine Angst in die Shox
И он обоссыт свои Shox от страха.
Und ich nimm die Gun, dann sie elegant vor sein Kopf!
А я беру пушку и элегантно приставляю ее к его голове!
Kurz gesagt, egal was, ich pass auf dich auf
Короче говоря, несмотря ни на что, я позабочусь о тебе.
Und du stehst gerade das macht eine Frau
И ты сейчас рядом, это делает женщину,
Lady in the Streets doch im Bett wie Schaffrath
Леди на улице, но в постели, как Шаффрат.
Und ich gehe los und mache deinen Ex zum Bastard!
А я пойду и сделаю твоего бывшего ублюдком!





Writer(s): Marcel Uhde, Farid Hamed El Abdellaoui, Emannuel Twellmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.