Manuellsen feat. Fler & Remoe - Is OK OK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuellsen feat. Fler & Remoe - Is OK OK




Is OK OK
Is OK OK
Nicht die Rolex an mei′m Arm holt mich raus (holt mich raus)
Don't the Rolex on mei'm arm get me out (get me out)
Ich hatte schon als Junge einen großen Traum (rich, rich, rich)
I had a big dream when I was a boy (rich, rich, rich)
Mercedes, Cuban Link und viele Frau'n (ja, AMG, ey)
Mercedes, Cuban Link and many women (yes, AMG, ey)
Sag niemals nie, doch die Karriere hört nie auf (ey)
Never say never, but the career never stops (ey)
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Digga, as long as it flows, everything's okay, okay, okay (all day and everyday)
Okay, okay, okay
Okay, okay, okay
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Ey, okay, okay, okay (yeah, yeah, yeah)
Ey, okay, okay, okay (yeah, yeah, yeah)
Heh, Dicka, ich kam broke in Chapter One rein (Chapter One rein)
Heh, Dicka, ich kam broke in Chapter One rein (Chapter One rein)
Kam raus geiced, gestacked mit zweitem Standbein (fließt, Dicka)
Kam raus geiced, gestacked mit zweitem Standbein (fließt, Dicka)
Und Onkel sagt, "Ich sorg′ dafür, dass du Riesen machst"
And uncle says, "I'll make sure you make giants"
Ich trete heut 'ne Karre, die ich mir früher noch geliehen hab'
I'm kicking a car today that I borrowed earlier'
Digga, Gott sei Dank und hamdulillah (hamdulillah)
Digga, thank God, and hamdulillah (hamdulillah)
Ziel: nie wieder broke, bereuen an ′nem andern Tag (fließt, Dicka)
Goal: never broke again, regret another day (flows, Dicka)
Digga, Twin ist in den Charts, Nigga (fließt)
Digga, Twin is in the charts, Nigga (flows)
Bato in den Charts, Nigga (fließt)
Bato in the charts, Nigga (flows)
Und KEZ ist in den Charts
And KEZ is in the charts
Königschatten über alles, Mois, ich halt′ das, was ich sag' (Nigga, fließt), ah
Kingshadow about everything, Mois, I'll keep ' what I say' (Nigga, flows), ah
Und solang ihr Hater zuguckt
And as long as your hater is watching
Sorg′ ich, dass die Patte fließt wie Blutdruck, Billo
I'll make the flap flow like blood pressure, Billo
Nicht die Rolex an mei'm Arm holt mich raus (holt mich raus)
Don't the Rolex on mei'm arm get me out (get me out)
Ich hatte schon als Junge einen großen Traum (rich, rich, rich)
I had a big dream when I was a boy (rich, rich, rich)
Mercedes, Cuban Link und viele Frau′n (ja, AMG, ey)
Mercedes, Cuban Link and many women (yes, AMG, ey)
Sag niemals nie, doch die Karriere hört nie auf (ey)
Never say never, but the career never stops (ey)
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Digga, as long as it flows, everything's okay, okay, okay (all day and everyday)
Okay, okay, okay
Okay, okay, okay
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Digga, as long as it flows, everything's okay, okay, okay (all day and everyday)
Ey, okay, okay, okay (yeah, yeah, yeah)
Ey, okay, okay, okay (yeah, yeah, yeah)
Ich zieh' nach Dubai (ja)
I'm moving to Dubai (yes)
Kein Business in Paris, ich mach′ Business in Kuwait (ja)
No business in Paris, I'm doing business in Kuwait (yes)
Lieg' im Paradies und die Roli ist vereist (pew)
Lie down in paradise and the Roli is iced (pew)
Dinar in den Jeans, bunker' Euros in der Schweiz (Baby)
Dinars in the jeans, bunker' Euros in Switzerland (baby)
Audemars (woo), Lambos (ohh)
Audemars (woo), Lambos (ohh)
Veronikas, Lorenas (woo), Mangos (ehh)
Veronikas, Lorenas (woo), Mangos (ehh)
Flieg′ von Santa Monica (skrrt) nach Rom
Fly from Santa Monica (skrrt) to Rome
Verdiene wie ein Oberarzt mit acht Shows
Earn like a senior doctor with eight shows
Eyy, ich lass′ mich mit dir nicht ein auf ein Date (uhh)
Eyy, I'm not going on a date with you (uhh)
Spritz' die Bitch ab im Hotel mit Chardonnay
Squirting the Bitch off at the hotel with Chardonnay
Bestell′ beim Zimmerservice Angus-Rindfilets, ist okay
Order Angus beef fillets from room service, it's okay
Nicht die Rolex an mei'm Arm holt mich raus (holt mich raus)
Don't the Rolex on mei'm arm get me out (get me out)
Ich hatte schon als Junge einen großen Traum (rich, rich, rich)
I had a big dream when I was a boy (rich, rich, rich)
Mercedes, Cuban Link und viele Frau′n (ja, AMG, ey)
Mercedes, Cuban Link and many women (yes, AMG, ey)
Sag niemals nie, doch die Karriere hört nie auf (ey)
Never say never, but the career never stops (ey)
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Digga, as long as it flows, everything's okay, okay, okay (all day and everyday)
Okay, okay, okay
Okay, okay, okay
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Digga, as long as it flows, everything's okay, okay, okay (all day and everyday)
Ey, okay, okay, okay (yeah, yeah, yeah)
Ey, okay, okay, okay (yeah, yeah, yeah)
Bonzenbengel, sie lästern über's Heimkind (übers Heimkind)
Bonzenbengel, they blaspheme about the Heimkind (about the Heimkind)
Goldenes Portmonnaie im Arsch, noch nie gegrindet (nie gegrindet)
Golden wallet in the ass, never grindt (never grindt)
Deine Roli ist vintage, meine Facelift (Face, Face)
Your Roli is vintage, my facelift (Face, face)
Deutsche Rapper, Mann, schämt euch für die Playlist (Modus Mio)
German rapper, man, be ashamed of the playlist (Modus Mio)
Jeder Track ist ein Payback an die Lehrer (pah, pah, pah)
Each track is a payback to the teachers (pah, pah, pah)
Alle haben jetzt Fame, doch nicht mein Flavour (nicht mein Flavour)
Everyone has fame now, but not my flavor (not my flavor)
Jeder bitet mich, ohne nachzufragen (einfach jeder)
Everyone asks me without asking (just everyone)
Nein, du darfst die Colucci nicht mehr tragen (nein)
No, you can't wear the Colucci anymore (no)
Rapp schnell, dass dein Manager verdient (rapp schnell, rapp schnell)
Rap quickly that your manager deserves (rap quickly, rap quickly)
Viel zu lang habt ihr euch nur bedient (höh)
For far too long you have only served yourselves (höh)
Wenn ich sterbe, spielt das hier, kein Orchester
When I die, this is playing, no orchestra
Mit paar Gangster chill′n macht dich noch lange nicht zum Gangster
With a few gangsters chill'n doesn't make you a gangster for a long time
Nicht die Rolex an mei'm Arm holt mich raus (holt mich raus)
Don't the Rolex on mei'm arm get me out (get me out)
Ich hatte schon als Junge einen großen Traum (rich, rich, rich)
I had a big dream when I was a boy (rich, rich, rich)
Mercedes, Cuban Link und viele Frau'n (ja, AMG, ey)
Mercedes, Cuban Link and many women (yes, AMG, ey)
Sag niemals nie, doch die Karriere hört nie auf (ey)
Never say never, but the career never stops (ey)
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Digga, as long as it flows, everything's okay, okay, okay (all day and everyday)
Okay, okay, okay
Okay, okay, okay
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Ey, okay, okay, okay (yeah, yeah, yeah)
Ey, okay, okay, okay (yeah, yeah, yeah)





Writer(s): Melvin Schmitz, Samuele Frijo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.