Manuellsen - Generation Kanack (feat. Haftbefehl) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuellsen - Generation Kanack (feat. Haftbefehl)




Generation Kanack (feat. Haftbefehl)
Поколение Канак (совместно с Haftbefehl)
Von wo ich komm geht es ab von salāmu ʿalaikum bis Grüß Gott der Herr
Откуда я родом, там все начинается с "салям алейкум" и заканчивается "Grüss Gott, der Herr" (Приветствую тебя, Господи).
Ignoranten machen es uns schwer, denn sie wollen es nicht einsehen das
Невежды усложняют нам жизнь, потому что они не хотят понимать, что...
Sie sagen "Deutschland schöne Land", sie sagen jeder seinen Platz
Они говорят: "Германия - прекрасная страна", они говорят, что у каждого свое место.
Sie verhöhnen uns mit Wut, sind echauffiert durch ein Kopftuch
Они насмехаются над нами с яростью, их возмущают платки.
Doch Döner schmeckt gut, verdrehte Wirklichkeit!
Но донер вкусный, перевернутая реальность!
"Schönen Guten Morgen Frau Henrich"
"Доброе утро, фрау Хенрих".
Doch sie wechselt Bürgersteig
Но она переходит на другую сторону улицы.
"Geh mit deiner Pasalakenfratze, sonst kriegst du ein rein, Du!"
"Убирайся со своей рожей, а то получишь, слышишь?".
Unsere Völker sind enttäuscht
Наши народы разочарованы.
Sieh wir bleiben lieber unter uns denn ihr wollt uns nicht mit euch
Видишь, мы предпочитаем держаться вместе, потому что вы не хотите нас принимать.
Sieh, gib uns eure Fahne und ich schwöre das es endet
Видишь, дай нам свой флаг, и я клянусь, что все закончится.
Doch bis dahin sprech ich für die Generation Kanak, des is
Но до тех пор я говорю за поколение канаков, это...
Einigkeit und Recht und Freiheit
Единство и право и свобода
Für das deutsche Vaterland!
Для немецкой отчизны!
Danach lasst uns alle streben
К этому давайте все стремиться
Brüderlich mit Herz und Hand!
Братски, сердцем и рукой!
Des is Generation Kanak ey!
Это поколение канаков, эй!
Generation Kanak
Поколение канаков
G-G Generation Kanak
П-П поколение канаков
Des is Generation Kanak ey
Это поколение канаков, эй!
Generation Kanak
Поколение канаков
G-G-G Generation Kanak
П-П-П поколение канаков
Von Grüß Gott der Herr bis salāmu ʿalaikum
От "Grüss Gott, der Herr" до "салям алейкум".
Murat hier will euch nicht weh tun man, denn er sitzt in Einzelhaft
Мурат здесь, он не хочет причинять тебе боль, ведь он сидит в одиночной камере.
Und er braucht sich nicht zu wundern, wenn er jeden Tag 'ne Scheisse macht
И ему не стоит удивляться, если он каждый день делает какую-то хрень.
Sieh aus heiterem Grund
Видишь, без всякой причины.
Innenstadt, 2 Uhr mittags "So, gib dein Ipod du Hund!"
Центр города, 2 часа дня: "Так, давай свой Ipod, собака!".
Und des is, und des is nur Scheisse(Yep)
И это, и это просто дерьмо (Да).
Sieh, würd dein Bruder dich jetzt sehen, würd er dich Ohrfeigen und zwar auf:
Видишь, если бы твой брат увидел тебя сейчас, он бы дал тебе пощечину, причем вот так:
"Siktir lan! Utanmiyon mi, lan?! Ne bok yaptin gere lan?! -
"Siktir lan! Utanmiyon mi, lan?! Ne bok yaptin gere lan?! -
Abi yaw!"(Türkisch = Du trottel! Schähmst du dich nicht?
Abi yaw!" (Турецкий = Ты, придурок! Тебе не стыдно?
Was hast du wieder angestellt! - man Bruder!)
Что ты опять натворил! - Братан!)
Ihr könnt jetzt lachen, doch es wär easier für jeden von uns
Вы можете сейчас смеяться, но всем нам было бы проще.
Denn ihr macht das Leben für uns schwer!
Потому что вы усложняете нам жизнь!
Sieh gib uns eure Fahne und Ich schwöre das es endet doch bis
Видишь, дай нам свой флаг, и я клянусь, что все закончится, но до
Dahin sprech ich für die Generation Kanak des is
тех пор я говорю за поколение канаков, это...
Einigkeit und Recht und Freiheit
Единство и право и свобода
Für das deutsche Vaterland!
Для немецкой отчизны!
Danach lasst uns alle streben
К этому давайте все стремиться
Brüderlich mit Herz und Hand!
Братски, сердцем и рукой!
Des is Generation Kanak ey!
Это поколение канаков, эй!
Generation Kanak
Поколение канаков
G-G Generation Kanak
П-П поколение канаков
Des is Generation Kanak ey
Это поколение канаков, эй!
Generation Kanak
Поколение канаков
G-G-G Generation Kanak
П-П-П поколение канаков
Generation Kanak... HAFT!
Поколение Канак... HAFT!
Von Offenbach am Main bis hoch in den Pott
От Оффенбаха-на-Майне до самого Рура
Generation Kanak es ist Manu und Haft!
Поколение канаков, это Ману и Хафт!
Was für Abschiebehaft?
Какая депортация?
Ich hab ein deutschen Pass
У меня немецкий паспорт.
Ich tick lieber Drugs, fick dein 1 Euro Job!
Я лучше буду торговать наркотиками, чем работать за 1 евро!
Ich mach Schnapp in der Stadt, tick das Stoff, fick die Cops, koch die Rocks, pack Sie ab Tonnen Hash, Kilos Ot(Türkisch = Kraut, Pflanze)
Я делаю дела в городе, толкаю товар, *бу на копов, варю крэк, пакую тонны гашиша, килограммы травы.
Und wieso Ich das mach?
И почему я это делаю?
Ich hab kein Schulabschluss
У меня нет школьного аттестата.
Mein Lehrer war Nazi, Generation Kanak!
Мой учитель был нацистом, поколение канаков!
Was los frau Merkel?
Что такое, фрау Меркель?
Stört Sie meine Aussage, Aussprache, Hautfarbe, Vor- oder Nachname?
Вас беспокоит мое заявление, произношение, цвет кожи, имя или фамилия?
Geboren in Deutschland, trozdem komm ich mir fremd vor, so geht es vielen Ausländern.(Yallah!)
Родился в Германии, но все равно чувствую себя чужим, так чувствуют себя многие иностранцы. (Yallah!)
Schwarze Haare heißt Stress mit den Bullen, denkt ihr jeder Kanake bunkert Crack in sein Mund?
Черные волосы означают проблемы с копами, думаете, каждый канак прячет крэк во рту?
Dritte Welt ich sag nur armes Deutschland
Третий мир, я говорю только о бедной Германии.
Ich ficke den Staat, weil er mich nur enttäuscht hat
Я *бу государство, потому что оно меня только разочаровало.
Einigkeit und Recht und Freiheit
Единство и право и свобода
Für das deutsche Vaterland!
Для немецкой отчизны!
Danach lasst uns alle streben
К этому давайте все стремиться
Brüderlich mit Herz und Hand!
Братски, сердцем и рукой!
Des is Generation Kanak ey!
Это поколение канаков, эй!
Generation Kanak
Поколение канаков
G-G Generation Kanak
П-П поколение канаков
Des is Generation Kanak ey
Это поколение канаков, эй!
Generation Kanak
Поколение канаков
G-G-G Generation Kanak
П-П-П поколение канаков





Writer(s): Benny Blanco, Juh-dee, Emanuel Twellmann, Aykut Anhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.