Manuellsen feat. Michelle - Gewartet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuellsen feat. Michelle - Gewartet




Gewartet
Ждала
Ich hab gewartet, im meinem Zimmer bei Nacht
Я ждала, в своей комнате ночью
Und ich erinner' mich schwach dran
И я слабо помню это
Womit hab ich das verdient, dass du nicht kamst?
Чем я заслужила, что ты не пришел?
Daddy wo warst du?
Папочка, где ты был?
Daddy wo warst du? (Hey)
Папочка, где ты был? (Эй)
Daddy wo warst du?
Папочка, где ты был?
Daddy wo warst du?
Папочка, где ты был?
Die kalten Fliesen des Kreissaals küssen meine Wange
Холодная плитка родильного зала целует мою щеку
Paar Minuten noch, es dauert nicht mehr lange
Еще пара минут, это не займет много времени
Vielleicht ist alles gleich nicht mehr dasselbe
Возможно, все уже не будет прежним
Ich hör sie rufen und Inshallah wendet sich alles zum Guten
Я слышу, как они зовут, и, иншалла, все обернется к лучшему
Wie könnte sowas schmerzhaftes, etwas herzhaftes hervorbringen
Как нечто столь болезненное может породить нечто столь сердечное
Dreimal Fātiha in dein Ohr singen
Трижды пою тебе в ухо Фатиху
Allah lässt dir dein Leben auf die Stirn schreiben
Аллах пишет твою жизнь на твоем лбу
Ich will hier bleiben
Я хочу остаться здесь
Babe - aber Krieg hat keine Regeln und die Scheiße ist zu übel
Любимый, но у войны нет правил, и все это слишком ужасно
Der Mensch lässt sich leiten von Gefühlen
Человек руководствуется чувствами
Und somit liegt jeder Gedanke hinter mir so wie sie
И поэтому каждая мысль позади меня, как и она
Und das wars - ich weiß dennoch, dass du dich fragst
И вот и все - я все же знаю, что ты спрашиваешь себя
Ich hab gewartet, im meinem Zimmer bei Nacht
Я ждала, в своей комнате ночью
Und ich erinner' mich schwach dran
И я слабо помню это
Womit hab ich das verdient, dass du nicht kamst?
Чем я заслужила, что ты не пришел?
Daddy wo warst du?
Папочка, где ты был?
Daddy wo warst du? (Hey)
Папочка, где ты был? (Эй)
Daddy wo warst du?
Папочка, где ты был?
Daddy wo warst du?
Папочка, где ты был?
Eine Wunde, die nicht heilt ist ein Schnitt durch das Herz
Рана, которая не заживает, - это разрез через сердце
Nur lindert es nicht dein' Schmerz
Но это не облегчает твою боль
Mein Verhalten - sichtlich verkehrt
Мое поведение - явно неправильное
Aber Hass macht blind und man erkennt nicht den Wert, Babe
Но ненависть слепа, и ты не видишь ценности, любимый
Gott weiß, auch wenn ich sie nie sehen kann
Бог знает, даже если я никогда не смогу ее увидеть
Trotzdem bleibt ein Ehrenmann ein Vater - lebenlang
Тем не менее, мужчина чести остается отцом - на всю жизнь
Späte Einsicht ist besser als eine, die nie kam
Позднее понимание лучше, чем никакого
Ich weiß der Moment wenn Liebe nicht mehr reicht
Я знаю, что наступит момент, когда любви будет недостаточно
Schuld - jeder hat sein' Anteil
Вина - у каждого своя доля
Vater sagte mir ich soll ein Mann sein
Отец сказал мне, что я должен быть мужчиной
Und ich tat's - ihm zu widersprechen wag' ich nicht
И я был им - я не смею ему перечить
Doch es beantwortet die Frage nicht
Но это не отвечает на вопрос
Ich hab gewartet, im meinem Zimmer bei Nacht
Я ждала, в своей комнате ночью
Und ich erinner' mich schwach dran
И я слабо помню это
Womit hab ich das verdient, dass du nicht kamst?
Чем я заслужила, что ты не пришел?
Daddy wo warst du?
Папочка, где ты был?
Daddy wo warst du? (Hey)
Папочка, где ты был? (Эй)
Daddy wo warst du?
Папочка, где ты был?
Daddy wo warst du?
Папочка, где ты был?





Writer(s): Emannuel Twellmann, Markus Gorecki,, Alexander Dehn,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.