Manuellsen - Bereit zu sterben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuellsen - Bereit zu sterben




Bereit zu sterben
Готов умереть
Ich hab gewartet, im meinem Zimmer bei Nacht
Я ждал тебя, в своей комнате, ночью
Und ich erinner' mich schwach dran
И я смутно помню это
Womit hab ich das verdient, dass du nicht kamst?
Чем я заслужил, что ты не пришла?
Daddy wo warst du?
Папа, где ты был?
Daddy wo warst du? (Hey)
Папа, где ты был? (Эй)
Daddy wo warst du?
Папа, где ты был?
Daddy wo warst du?
Папа, где ты был?
Die kalten Fliesen des Kreissaals küssen meine Wange
Холодная плитка родильного зала целует мою щеку
Paar Minuten noch, es dauert nicht mehr lange
Еще пара минут, осталось недолго
Vielleicht ist alles gleich nicht mehr dasselbe
Возможно, все скоро станет другим
Ich hör sie rufen und Inshallah wendet sich alles zum Guten
Я слышу их зовущими, и, иншалла, все обернется к лучшему
Wie könnte sowas schmerzhaftes, etwas herzhaftes hervorbringen
Как нечто столь болезненное может породить нечто столь сердечное?
Dreimal Fātiha in dein Ohr singen
Трижды пропеть тебе Фатиху на ухо
Allah lässt dir dein Leben auf die Stirn schreiben
Аллах пишет твою жизнь на твоем лбу
Ich will hier bleiben
Я хочу остаться здесь
Babe - aber Krieg hat keine Regeln und die Scheiße ist zu übel
Детка, но у войны нет правил, и все это слишком ужасно
Der Mensch lässt sich leiten von Gefühlen
Человек руководствуется чувствами
Und somit liegt jeder Gedanke hinter mir so wie sie
И поэтому каждая мысль позади меня, как и ты
Und das wars - ich weiß dennoch, dass du dich fragst
И это все - я все же знаю, что ты спрашиваешь себя
Ich hab gewartet, im meinem Zimmer bei Nacht
Я ждал тебя, в своей комнате, ночью
Und ich erinner' mich schwach dran
И я смутно помню это
Womit hab ich das verdient, dass du nicht kamst?
Чем я заслужил, что ты не пришла?
Daddy wo warst du?
Папа, где ты был?
Daddy wo warst du? (Hey)
Папа, где ты был? (Эй)
Daddy wo warst du?
Папа, где ты был?
Daddy wo warst du?
Папа, где ты был?
Eine Wunde, die nicht heilt ist ein Schnitt durch das Herz
Рана, которая не заживает, это разрез через сердце
Nur lindert es nicht dein' Schmerz
Но это не облегчает твою боль
Mein Verhalten - sichtlich verkehrt
Мое поведение явно неправильное
Aber Hass macht blind und man erkennt nicht den Wert, Babe
Но ненависть слепа, и ты не видишь ценности, детка
Gott weiß, auch wenn ich sie nie sehen kann
Бог знает, даже если я никогда не смогу ее увидеть
Trotzdem bleibt ein Ehrenmann ein Vater - lebenlang
Тем не менее, мужчина чести остается отцом на всю жизнь
Späte Einsicht ist besser als eine, die nie kam
Позднее понимание лучше, чем никакого
Ich weiß der Moment wenn Liebe nicht mehr reicht
Я знаю, что наступит момент, когда любви будет недостаточно
Schuld - jeder hat sein' Anteil
Вина у каждого есть своя доля
Vater sagte mir ich soll ein Mann sein
Отец сказал мне, что я должен быть мужчиной
Und ich tat's - ihm zu widersprechen wag' ich nicht
И я был им я не смею ему перечить
Doch es beantwortet die Frage nicht
Но это не отвечает на вопрос
Ich hab gewartet, im meinem Zimmer bei Nacht
Я ждал тебя, в своей комнате, ночью
Und ich erinner' mich schwach dran
И я смутно помню это
Womit hab ich das verdient, dass du nicht kamst?
Чем я заслужил, что ты не пришла?
Daddy wo warst du?
Папа, где ты был?
Daddy wo warst du? (Hey)
Папа, где ты был? (Эй)
Daddy wo warst du?
Папа, где ты был?
Daddy wo warst du?
Папа, где ты был?





Writer(s): Emanuel Twellmann, Gorex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.