Paroles et traduction Manuellsen - Cavemin
Bra'
ich
steh
vor
dir
wenn
die
Kugel
kommt
Bro,
I'll
stand
before
you
when
the
bullet
comes
Scheiß
egal
wie
tief
die
Narben
sind
Doesn't
matter
how
deep
the
scars
run
Wir
wollten
dieses
Leben
und
wir
nahmen
es
hin
We
wanted
this
life
and
we
embraced
it
In
meinem
Herzen
ist
dein
Name
drin
Your
name
is
etched
within
my
heart,
I
face
it
Du
bist
mein
Caaaaaavemin
You're
my
Caaaaaaveman
Eh
Eeh
le
le
oh
oh
oh
oh
Eh
Eeh
le
le
oh
oh
oh
oh
Caaaaaavemin
Caaaaaaveman
Eh
Eeh
le
le
oh
oh
oh
oh
Eh
Eeh
le
le
oh
oh
oh
oh
Caaaaaavemin
Caaaaaaveman
Bra'
ich
kenn
dich
seit
wir
klein
sind
Bro,
I've
known
you
since
we
were
kids
Adoptiv,
vom
Heim
Kind
Adopted,
from
the
home,
just
lids
Ich
glaubte,
das
machte
das
wir
eins
sind
I
believed
that
made
us
one,
you
dig?
Ey
wir
hatten
beide
nicht
viel
in
unseren
Herzen
Yo,
we
both
had
little
in
our
hearts
to
give
Nichts
böses,
Double
Trouble,
Pottkinder,
Herzen
des
Löwen
Nothing
evil,
Double
Trouble,
Ruhr
kids,
lion
hearts
Deine
Eltern,
meine
Eltern
– meine
Eltern,
deine
Eltern
Your
parents,
my
parents
– my
parents,
your
parents
Immer
davon
geträumt,
dass
wir
beide
Geld
haben
Always
dreamed
of
us
both
having
riches
untold
Rücken
an
Rücken
und
jeder
Konfrontation
Back
to
back
in
every
confrontation,
bold
Es
gab
viele
– Cavemin
There
were
many
– Caveman
Straße
macht
Familie
The
streets
make
family,
understand?
Ich
würd'
dein
Blut
nicht
trockenen
lassen
I
wouldn't
let
your
blood
dry
on
the
land
Sollte
es
vergossen
sein
Should
it
be
spilled,
you
see
Kränkung
deiner
Familie
Disrespect
to
your
family
Vollgeschosse
Blei
Means
full-metal
reply
Kommt
die
Zeit
das
du
gehst
If
the
time
comes
for
you
to
die
Atme
ich
für
dich
weiter
I'll
breathe
for
you,
reaching
for
the
sky
Trage
deinen
Leichnam
mit
Onkel
in
die
Heimat
Carry
your
body
with
uncle
back
to
the
motherland
Cavemin
ich
bezieh
dich
ins
Gebet
Caveman,
I
include
you
in
my
prayers,
hand
in
hand
Normal
das
unsere
Frauen
diese
Liebe
nicht
verstehen
It's
normal
that
our
women
don't
understand
this
love
Und
sich
fragen:
wie
geht
das?
And
they
ask:
how
can
this
be,
from
up
above?
Ich
sag
Blut
macht
nicht
Familie,
ich
sag
Loyalität
macht
I
say
blood
doesn't
make
family,
loyalty
does
Würd
ich
für
dich
zögern?
nicht
eine
Sekunde
Would
I
hesitate
for
you?
Not
even
a
micro-pause
Fick
auf
alle,
du
hast
nichts
gemein
mit
den
Hunden
Fuck
everyone
else,
you're
nothing
like
those
hounds
Ich
bin
dein
Auge
in
deinem
Rücken
I'm
the
eye
in
your
back,
watching
all
grounds
Und
du
meins
wenn
ich
schlafen
bin
And
you're
mine
when
I
sleep,
profound
Mein
Cavemin,
mein
Cavemin
My
Caveman,
my
Caveman,
forever
bound
Bra'
ich
steh
vor
dir
wenn
die
Kugel
kommt
Bro,
I'll
stand
before
you
when
the
bullet
comes
Scheiß
egal
wie
tief
die
Narben
sind
Doesn't
matter
how
deep
the
scars
run
Wir
wollten
dieses
Leben
und
wir
nahmen
es
hin
We
wanted
this
life
and
we
embraced
it
In
meinem
Herzen
ist
dein
Name
drin
Your
name
is
etched
within
my
heart,
I
face
it
Du
bist
mein
Caaaaaavemin
You're
my
Caaaaaaveman
Eh
Eeh
le
le
oh
oh
oh
oh
Eh
Eeh
le
le
oh
oh
oh
oh
Caaaaaavemin
Caaaaaaveman
Eh
Eeh
le
le
oh
oh
oh
oh
Eh
Eeh
le
le
oh
oh
oh
oh
Caaaaaavemin
Caaaaaaveman
Viele
Hunde
wollen
es
nachmachen
Many
dogs
want
to
imitate,
it's
true
Doch
die
narben
die
wir
tragen
sind
Tatsachen
But
the
scars
we
carry
are
facts,
me
and
you
Wollen
nicht
auf
hart
machen
We
don't
want
to
act
tough,
that's
not
our
way
All'
dir
zur
helfen,
heißt
auch
gegen
die
Welt
To
help
you
with
everything,
means
standing
against
the
world,
come
what
may
Cavemin,
Brotherhood
über
Fame
und
Geld
Caveman,
brotherhood
over
fame
and
money,
we
say
Ich
halt
mein
Kreis
klein
und
mein
Herz
groß
I
keep
my
circle
small
and
my
heart
wide
open,
every
day
Weil,
Brüder
die
ich
liebe
trage
ich
im
Fleisch
Because,
brothers
I
love,
I
carry
in
my
flesh,
they
stay
Geht
mir
weg
mit
eurem
Heuchlerscheiß
Get
away
with
your
hypocritical
shit,
I
pray
Für
euch
ist
die
Liebe
tot,
weil
es
euch
nicht
reicht
For
you,
love
is
dead,
because
it's
never
enough,
you
say
Macht,
Ruhm,
Geld
macht
euch
an
Power,
fame,
money
turns
you
on,
it's
the
way
Aber
Könige
werden
nicht
geboren,
nur
benannt
But
kings
are
not
born,
only
named,
that's
all
I
say
Lieber
drei
Brüder
im
Krieg,
statt
Better
three
brothers
in
war,
instead
of
Hundert
Legionen
beim
Begräbnis
A
hundred
legions
at
the
funeral,
when
I'm
dead
Alles
andere
zählt
nicht
Everything
else
doesn't
count,
it's
said
Firat,
Azad,
Iro,
Abdo,
Ago
und
Civan
Firat,
Azad,
Iro,
Abdo,
Ago
and
Civan,
my
bred
Pott
45
ich
liebe
mein
Team,
Mann
Ruhr
45
I
love
my
team,
man
Ursel
und
Nihat,
Firo
– hör
meine
Stimme
Ursel
and
Nihat,
Firo
– hear
my
voice,
understand?
Her
biji
bratîye
Her
biji
bratîye
Biji
cavemine
Biji
cavemine
Bra'
ich
steh
vor
dir
wenn
die
Kugel
kommt
Bro,
I'll
stand
before
you
when
the
bullet
comes
Scheiß
egal
wie
tief
die
Narben
sind
Doesn't
matter
how
deep
the
scars
run
Wir
wollten
dieses
Leben
und
wir
nahmen
es
hin
We
wanted
this
life
and
we
embraced
it
In
meinem
Herzen
ist
dein
Name
drin
Your
name
is
etched
within
my
heart,
I
face
it
Du
bist
mein
Caaaaaavemin
You're
my
Caaaaaaveman
Eh
Eeh
le
le
oh
oh
oh
oh
Eh
Eeh
le
le
oh
oh
oh
oh
Caaaaaavemin
Caaaaaaveman
Eh
Eeh
le
le
oh
oh
oh
oh
Eh
Eeh
le
le
oh
oh
oh
oh
Caaaaaavemin
Caaaaaaveman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Twellmann, Gorex
Album
Gangland
date de sortie
30-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.