Paroles et traduction Manuellsen - Chrome
Jeden
Tag
am
flow′n,
jeden
Tag
am
machen
Каждый
день
в
потоке,
каждый
день
в
создании
Jeden
Tag
die
Straße,
jeden
Tag
der
Hustle
Каждый
день
улицы,
каждый
день
суеты
Jeden
Tag
die
Feinde
und
die
Bullen
woll'n
mich
hol′n
Каждый
день
враги
и
копы
хотят
забрать
меня
Deshalb
jeden
Tag,
ich
rolle
mit
Chrom
Вот
почему
каждый
день
я
катаюсь
с
хромом
Ich
rolle
mit
Chrom,
Dicka,
ich
rolle
mit
Chrom
Я
катаюсь
с
хромом,
Дикка,
я
катаюсь
с
хромом
Jeden
Tag,
ich
rolle
mit
Chrom
Каждый
день
я
катаюсь
с
хромом
Ich
rolle
mit
Chrom,
ich
rolle
mit
Chrom
Я
катаюсь
с
хромом,
я
катаюсь
с
хромом
Jeden
Tag,
ich
rolle
mit
Chrom,
Dicka
Каждый
день
я
катаюсь
с
хромом,
Дикка
Jeden
Tag
Streetlight
und
jeden
Tag
mit
Chrom
Каждый
день
уличный
свет
и
каждый
день
с
хромом
Jeden
Tag
'n
andrer
Hurensohn,
Dicka,
jeden
Tag
Каждый
день
Андре
сукин
сын,
Дикка,
каждый
день
Lieferung
aus
Maastricht,
Narcos
so
giftig
Доставка
из
Маастрихта,
Наркос
такой
токсичный
Lak,
zieh
'ne
Line,
du
verziehst
die
Kiefer
wie′n
Spasti
Лак,
тяни
линию,
ты
сжимаешь
челюсти,
как
спастиец
Jeden
Tag
mit
ei′m
Bein
im
Knast
drin,
Zelle
Каждый
день
с
ногой
в
тюрьме,
клетка
Redlight,
Drecksfotze,
fünf
Jahre
Kelle
Редлайт,
грязный
ублюдок,
пять
лет
мастерка
Trotz
Gerichtskosten
tragen
Fisch
mit
Wasabi
Несмотря
на
судебные
издержки,
рыбу
несут
с
васаби
Sake-Wein,
Ambiente,
Bündel,
Massari
(mja)
Саке-вино,
атмосфера,
пачка,
Массари
(mja)
Yacht
Master
II,
Vollgold,
Brillie
besetzt
(hah)
Мастер
яхт
II,
цельное
золото,
Бролли
в
ролях
(ха)
Aber
jeden
Tag
in
mei'm
Handy
Zivis
vernetzt
(hah)
Но
каждый
день
в
мобильном
телефоне
Мэй
Зивис
подключен
к
сети
(ха)
Ich
fick′
das
Gesetz
und
ride
bis
ich
tot
bin
Я
трахаю
закон
и
езжу,
пока
не
умру
Willst
du
was
starten,
bring
die
Chrom
mit
(Dicka)
Если
хочешь
что-то
начать,
принеси
хром
(Дикка)
E-E-Everyday
I'm
hustlin′,
I'm
rollin′
on
chrome
Е-е-каждый
день
я
суетлюсь,
я
катаюсь
по
хрому
If
you
not
game,
leave
me
alone,
nigga
Если
ты
не
играешь,
оставь
меня
в
покое,
ниггер
E-E-Everyday
I'm
hustlin',
I′m
rollin′
on
chrome
Е-е-каждый
день
я
суетлюсь,
я
катаюсь
по
хрому
If
you
not
game,
leave
me
alone,
nigga,
-lone,
nigga
Если
ты
не
играешь,
оставь
меня
в
покое,
ниггер,
-одинокий,
ниггер
Jeden
Tag
am
flow'n,
jeden
Tag
am
machen
Каждый
день
в
потоке,
каждый
день
в
создании
Jeden
Tag
die
Straße,
jeden
Tag
der
Hustle
Каждый
день
улицы,
каждый
день
суеты
Jeden
Tag
die
Feinde
und
die
Bullen
woll′n
mich
hol'n
Каждый
день
враги
и
копы
хотят
забрать
меня
Deshalb
jeden
Tag,
ich
rolle
mit
Chrom
Вот
почему
каждый
день
я
катаюсь
с
хромом
Ich
rolle
mit
Chrom,
Dicka,
ich
rolle
mit
Chrom
Я
катаюсь
с
хромом,
Дикка,
я
катаюсь
с
хромом
Jeden
Tag,
ich
rolle
mit
Chrom
Каждый
день
я
катаюсь
с
хромом
Ich
rolle
mit
Chrom,
ich
rolle
mit
Chrom
Я
катаюсь
с
хромом,
я
катаюсь
с
хромом
Jeden
Tag,
ich
rolle
mit
Chrom,
Dicka
Каждый
день
я
катаюсь
с
хромом,
Дикка
Jeden
Tag
geladene
Gun,
weil
Hurensöhne
stressen
(ah)
Заряженный
пистолет
каждый
день,
потому
что
сукины
дети
напрягаются
(ах)
Kugel
in
der
Wesson,
cruise
ich
durch
Essen
(4-5)
Пуля
в
Вессоне,
я
путешествую
по
еде
(4-5)
Clans-City,
Warrak,
mein
Mardelli
ist
on-fleek
Кланы-Сити,
Варрак,
мой
Марделли-он-флик
Was
denkst
du,
Fucker?
Schnurrbart-Haare,
so
wie
Chewbacca
(hah)
Что
ты
думаешь,
ублюдок?
Усы-волосы,
такие
же,
как
у
Чубакки
(ха)
Was
geht
in
dei′m
Kuh-Kaff
ab?
Что
происходит
в
корова-кафф
деи'м?
Hier
wird
entsichert
und
geschossen
und
danach
Flucht
nach
Üçkavak
Здесь
обезвреживают
и
расстреливают,
а
затем
убегают
в
Учкавак
Memleket,
47er
Kurmanci
birras
(ah)
Мемлекет,
47-й
Курманчи
Биррас
(ах)
Wir
komm'n
in
deine
Stadt
und
du
zitterst
Мы
приедем
в
твой
город,
и
ты
будешь
дрожать
Ficker,
trag′
ein
Eisen
bei
mir
ungesichert
aus
Serbien
Ублюдок,
неси
со
мной
железо
незащищенное
из
Сербии
Besuch'
deine
Schwester
mit
paar
Henkern
aus
Erbil
Визит'
твоей
сестры
с
парой
палачей
из
Эрбиля
Seit
"Killemall"
fick'
ich
Rücken
ohne
drohen
С
тех
пор,
как
"Киллемолл"
трахнул
меня
в
спину
без
угрозы
Weil
Birra,
der
Rescho
rollt
niemals
ohne
Chrom,
Dicka
Потому
что
Бирра,
Решо
никогда
не
катится
без
хрома,
Дика
E-E-Everyday
I′m
hustlin′,
I'm
rollin′
on
chrome
Е-е-каждый
день
я
суетлюсь,
я
катаюсь
по
хрому
If
you
not
game,
leave
me
alone,
nigga
Если
ты
не
играешь,
оставь
меня
в
покое,
ниггер
E-E-Everyday
I'm
hustlin′,
I'm
rollin′
on
chrome
Е-е-каждый
день
я
суетлюсь,
я
катаюсь
по
хрому
If
you
not
game,
leave
me
alone,
nigga,
-lone,
nigga
Если
ты
не
играешь,
оставь
меня
в
покое,
ниггер,
-одинокий,
ниггер
Jeden
Tag
am
flow'n,
jeden
Tag
am
machen
Каждый
день
в
потоке,
каждый
день
в
создании
Jeden
Tag
die
Straße,
jeden
Tag
der
Hustle
Каждый
день
улицы,
каждый
день
суеты
Jeden
Tag
die
Feinde
und
die
Bullen
woll'n
mich
hol′n
Каждый
день
враги
и
копы
хотят
забрать
меня
Deshalb
jeden
Tag,
ich
rolle
mit
Chrom
Вот
почему
каждый
день
я
катаюсь
с
хромом
Ich
rolle
mit
Chrom,
Dicka,
ich
rolle
mit
Chrom
Я
катаюсь
с
хромом,
Дикка,
я
катаюсь
с
хромом
Jeden
Tag,
ich
rolle
mit
Chrom
Каждый
день
я
катаюсь
с
хромом
Ich
rolle
mit
Chrom,
ich
rolle
mit
Chrom
Я
катаюсь
с
хромом,
я
катаюсь
с
хромом
Jeden
Tag,
ich
rolle
mit
Chrom,
Dicka
Каждый
день
я
катаюсь
с
хромом,
Дикка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Uhde, Samuele Frijo
Album
Chrome
date de sortie
02-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.