Paroles et traduction Manuellsen - Der Löwe
Ich
seh'
mich
um,
ich
seh'
mich
um,
neue
Gesichter
überall
I'm
looking
around,
I'm
looking
around,
new
faces
everywhere
Maul
halten!
Mann,
ich
sehe
die
stärksten
und
cleversten
Männer,
die
es
jemals
gab
Shut
up!
Man,
I
see
the
strongest
and
smartest
men
that
ever
existed
Ich
sehe
so
viel
Potenzial,
wie
es
vergeudet
wird
I
see
so
much
potential,
how
it
is
wasted
Wir
sind
die
Zweitgeborenen
der
Geschichte,
Leute
We
are
the
second
born
of
history,
guys
Männer
ohne
Zweck,
ohne
Ziel
Men
without
a
purpose,
without
a
goal
Wir
haben
kein'n
großen
Krieg,
keine
große
Depression
We
don't
have
a
big
war,
we
don't
have
a
big
depression
Unser
große
Krieg
ist
ein
spiritueller,
unsere
große
Depression
ist
unser
Leben
Our
great
war
is
a
spiritual
one,
our
great
Depression
is
our
life
Und
das
wird
uns
langsam
klar
And
this
is
slowly
becoming
clear
to
us
Und
wir
sind
kurz,
ganz
kurz,
vorm
Ausrasten
And
we
are
short,
very
short,
before
freaking
out
'08
gab
ich
das
Mic
ab,
weil
ich
malte
'08
i
gave
up
the
mic
because
I
was
painting
Bilder
für
Blinde,
verzerrtes
Sinnbild
Images
for
the
blind,
distorted
symbol
Fokus
aus
den
Augen,
wo
ich
hin
will,
negativ
Focus
out
of
sight,
where
I
want
to
go,
negative
Schlief
mit
'ner
Wumme,
Fieber
des
Dschungels
Slept
with
a
boom,
fever
of
the
jungle
Dick
Depression,
Stich
des
Skorpions
Dick
depression,
Sting
of
Scorpio
Lass
mich
arm
sterben,
Mois,
fick'
auf
Million'n
Let
me
die
poor,
Mois,
fuck
' on
a
million'n
Ich
wollte
allein
sein
und
schrieb
nachts
I
wanted
to
be
alone
and
wrote
at
night
Jede
Schuld,
die
du
hast,
komm,
lad
sie
bei
mir
ab
Any
guilt
you
have,
come
on,
drop
it
off
with
me
Ich
trank
Trän'n
von
Menschen
I
drank
tears
of
people
Ließ
Blut
für
Hunde
(Hunde),
Salz
in
der
Wunde
Left
blood
for
dogs
(dogs),
salt
in
the
wound
Pech
und
Schwefel,
lass
mich
beten
Bad
luck
and
sulfur,
let
me
pray
Wie
konnte
er
mir
jemals
vergeben?
How
could
he
ever
forgive
me?
Mois,
ich
war
bereit
zu
sterben,
das
der
Schmerz
endlich
geht
Mois,
I
was
ready
to
die,
that
the
pain
finally
goes
Auf
der
Suche
nach
jemand',
der
versteht
Looking
for
someone'
who
understands
Mois,
aber
Reue
ist
'ne
Fremdsprache
(Fremdsprache)
Mois,
but
repentance
is
a
foreign
language
(foreign
language)
Wenigstens
kann
ich
sagen,
dass
ich
gekämpft
habe
At
least
I
can
say
that
I
fought
Ein
Mann
muss
tun,
was
ein
Mann
tun
muss
A
man
must
do
what
a
man
must
do
Lad
die
Guns
zum
Schuss
Load
the
guns
to
the
shot
Wir
leben,
leben,
leben
wie
die
Kämpfer,
ah
We
live,
live,
live
like
the
fighters,
ah
Die
anderen
uns
geschenkt
haben
The
others
have
given
us
Die
Taten
geb'n
dir
Größe
The
deeds
give
you
greatness
Alles,
was
ich
mach',
ist
so
Löwe
Everything
I
do
is
so
lion
Ich
gehe
mein'n
Weg
wie
ein
Löwe
I
walk
my
way
like
a
lion
Bart
wie
ein
Löwe
Beard
like
a
lion
Alles,
was
ich
mach',
ist
so
Löwe
Everything
I
do
is
so
lion
Alles,
was
ich
mach',
ist
so
Löwe
Everything
I
do
is
so
lion
Ich
gehe
mein'n
Weg
wie
ein
Löwe
I
walk
my
way
like
a
lion
Bart
wie
ein
Löwe
Beard
like
a
lion
Alles,
was
ich
mach',
ist
so
Löwe
(yeah)
Everything
I
do'
is
so
lion
(yeah)
2010
über
den
Berg
sowie
Gipfel
2010
over
the
mountain
and
summit
Herz
voller
Risse,
doch
im
Pott
so
wie
Pisse
Heart
full
of
cracks,
but
in
the
pot
just
like
piss
Vollgetankt,
Waffen
sind
geladen
Full
tank,
weapons
are
loaded
Vier,
Fünf,
Generation-Kanak,
Brüder
in
Ekstase
Four,
five,
generation-Kanak,
brothers
in
ecstasy
Gerüchte
ließ
euch
wissen,
nein,
ihr
konntet
mir
nix
vormachen
Rumors
let
you
know,
no,
you
couldn't
fool
me
Weil
ich
überall
Ohr'n
habe
Because
I
have
ears
everywhere
Vor
mir
Hasskicks
auf
Nachschichten,
während
Lutscher
bisschen
Hasch
ticken
In
front
of
me,
hate
kicks
on
shifts,
while
lollipops
tick
a
bit
of
hash
Schrieb
ich
hier
die
Bars,
die
dein'n
Arsch
ficken
I
wrote
here
the
bars
that
fuck
your
'n
ass
Nigga,
ich
war
frisch
geboren
in
diesem
Maskenball
Nigga,
I
was
just
born
in
this
masquerade
ball
Niemals
mein
Gesicht
verloren,
ich
bin
M-Punkt
Never
lost
my
face,
I'm
M-dot
Überall
zu
Hause,
überall
auch
nicht
Everywhere
at
home,
everywhere
also
not
Doch
überall
zu
sehen,
Mülheim
in
den
Venen
(jop)
But
to
see
Mülheim
in
the
veins
everywhere
(jop)
Herz
ist
kalt
so
wie
Stalingrad
My
heart
is
as
cold
as
Stalingrad
Doch
ich
bin
ein
Abi,
wenn
du
zu
mir
Abel
sagst,
yeah
But
I'm
an
Abi,
if
you
say
Abel
to
me,
yeah
Reue
ist
'ne
Fremdsprache
Repentance
is
a
foreign
language
Doch
ich
weiß,
dass
ich
gekämpft
habe
But
I
know
that
I
fought
Ein
Mann
muss
tun,
was
ein
Mann
tun
muss
A
man
must
do
what
a
man
must
do
Lad
die
Guns
zum
Schuss
Load
the
guns
to
the
shot
Wir
leben,
leben,
leben
wie
die
Kämpfer,
ah
We
live,
live,
live
like
the
fighters,
ah
Die
anderen
uns
geschenkt
haben
The
others
have
given
us
Die
Taten
geb'n
dir
Größe
The
deeds
give
you
greatness
Alles,
was
ich
mach',
ist
so
Löwe
Everything
I
do
is
so
lion
Ich
gehe
mein'n
Weg
wie
ein
Löwe
I
walk
my
way
like
a
lion
Bart
wie
ein
Löwe
Beard
like
a
lion
Alles,
was
ich
mach',
ist
so
Löwe
Everything
I
do
is
so
lion
Alles,
was
ich
mach',
ist
so
Löwe
Everything
I
do
is
so
lion
Ich
gehe
mein'n
Weg
wie
ein
Löwe
I
walk
my
way
like
a
lion
Bart
wie
ein
Löwe
Beard
like
a
lion
Alles,
was
ich
mach',
ist
so
Löwe
Everything
I
do
is
so
lion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gorex Amaterasu
Album
Der Löwe
date de sortie
02-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.