Manuellsen - Der Löwe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuellsen - Der Löwe




Der Löwe
lion
Ich seh' mich um, ich seh' mich um, neue Gesichter überall
I'm looking around, I'm looking around, new faces everywhere
Maul halten! Mann, ich sehe die stärksten und cleversten Männer, die es jemals gab
Shut up! Man, I see the strongest and smartest men that ever existed
Ich sehe so viel Potenzial, wie es vergeudet wird
I see so much potential, how it is wasted
Wir sind die Zweitgeborenen der Geschichte, Leute
We are the second born of history, guys
Männer ohne Zweck, ohne Ziel
Men without a purpose, without a goal
Wir haben kein'n großen Krieg, keine große Depression
We don't have a big war, we don't have a big depression
Unser große Krieg ist ein spiritueller, unsere große Depression ist unser Leben
Our great war is a spiritual one, our great Depression is our life
Und das wird uns langsam klar
And this is slowly becoming clear to us
Und wir sind kurz, ganz kurz, vorm Ausrasten
And we are short, very short, before freaking out
'08 gab ich das Mic ab, weil ich malte
'08 i gave up the mic because I was painting
Bilder für Blinde, verzerrtes Sinnbild
Images for the blind, distorted symbol
Fokus aus den Augen, wo ich hin will, negativ
Focus out of sight, where I want to go, negative
Schlief mit 'ner Wumme, Fieber des Dschungels
Slept with a boom, fever of the jungle
Dick Depression, Stich des Skorpions
Dick depression, Sting of Scorpio
Lass mich arm sterben, Mois, fick' auf Million'n
Let me die poor, Mois, fuck ' on a million'n
Ich wollte allein sein und schrieb nachts
I wanted to be alone and wrote at night
Jede Schuld, die du hast, komm, lad sie bei mir ab
Any guilt you have, come on, drop it off with me
Ich trank Trän'n von Menschen
I drank tears of people
Ließ Blut für Hunde (Hunde), Salz in der Wunde
Left blood for dogs (dogs), salt in the wound
Pech und Schwefel, lass mich beten
Bad luck and sulfur, let me pray
Wie konnte er mir jemals vergeben?
How could he ever forgive me?
Mois, ich war bereit zu sterben, das der Schmerz endlich geht
Mois, I was ready to die, that the pain finally goes
Auf der Suche nach jemand', der versteht
Looking for someone' who understands
Mois, aber Reue ist 'ne Fremdsprache (Fremdsprache)
Mois, but repentance is a foreign language (foreign language)
Wenigstens kann ich sagen, dass ich gekämpft habe
At least I can say that I fought
Löwe
Lion
Ein Mann muss tun, was ein Mann tun muss
A man must do what a man must do
Lad die Guns zum Schuss
Load the guns to the shot
Wir leben, leben, leben wie die Kämpfer, ah
We live, live, live like the fighters, ah
Die anderen uns geschenkt haben
The others have given us
Die Taten geb'n dir Größe
The deeds give you greatness
Der Löwe
lion
Alles, was ich mach', ist so Löwe
Everything I do is so lion
Ich gehe mein'n Weg wie ein Löwe
I walk my way like a lion
Bart wie ein Löwe
Beard like a lion
Alles, was ich mach', ist so Löwe
Everything I do is so lion
Löwe, Löwe
Lion, Lion
Alles, was ich mach', ist so Löwe
Everything I do is so lion
Ich gehe mein'n Weg wie ein Löwe
I walk my way like a lion
Bart wie ein Löwe
Beard like a lion
Alles, was ich mach', ist so Löwe (yeah)
Everything I do' is so lion (yeah)
Löwe, Löwe
Lion, Lion
2010 über den Berg sowie Gipfel
2010 over the mountain and summit
Herz voller Risse, doch im Pott so wie Pisse
Heart full of cracks, but in the pot just like piss
Vollgetankt, Waffen sind geladen
Full tank, weapons are loaded
Vier, Fünf, Generation-Kanak, Brüder in Ekstase
Four, five, generation-Kanak, brothers in ecstasy
Gerüchte ließ euch wissen, nein, ihr konntet mir nix vormachen
Rumors let you know, no, you couldn't fool me
Weil ich überall Ohr'n habe
Because I have ears everywhere
Vor mir Hasskicks auf Nachschichten, während Lutscher bisschen Hasch ticken
In front of me, hate kicks on shifts, while lollipops tick a bit of hash
Schrieb ich hier die Bars, die dein'n Arsch ficken
I wrote here the bars that fuck your 'n ass
Nigga, ich war frisch geboren in diesem Maskenball
Nigga, I was just born in this masquerade ball
Niemals mein Gesicht verloren, ich bin M-Punkt
Never lost my face, I'm M-dot
Überall zu Hause, überall auch nicht
Everywhere at home, everywhere also not
Doch überall zu sehen, Mülheim in den Venen (jop)
But to see Mülheim in the veins everywhere (jop)
Herz ist kalt so wie Stalingrad
My heart is as cold as Stalingrad
Doch ich bin ein Abi, wenn du zu mir Abel sagst, yeah
But I'm an Abi, if you say Abel to me, yeah
Reue ist 'ne Fremdsprache
Repentance is a foreign language
Doch ich weiß, dass ich gekämpft habe
But I know that I fought
Löwe
Lion
Ein Mann muss tun, was ein Mann tun muss
A man must do what a man must do
Lad die Guns zum Schuss
Load the guns to the shot
Wir leben, leben, leben wie die Kämpfer, ah
We live, live, live like the fighters, ah
Die anderen uns geschenkt haben
The others have given us
Die Taten geb'n dir Größe
The deeds give you greatness
Der Löwe
lion
Alles, was ich mach', ist so Löwe
Everything I do is so lion
Ich gehe mein'n Weg wie ein Löwe
I walk my way like a lion
Bart wie ein Löwe
Beard like a lion
Alles, was ich mach', ist so Löwe
Everything I do is so lion
Löwe, Löwe
Lion, Lion
Alles, was ich mach', ist so Löwe
Everything I do is so lion
Ich gehe mein'n Weg wie ein Löwe
I walk my way like a lion
Bart wie ein Löwe
Beard like a lion
Alles, was ich mach', ist so Löwe
Everything I do is so lion
Löwe, Löwe
Lion, Lion





Writer(s): Gorex Amaterasu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.