Manuellsen - Nachtschicht 3.0 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuellsen - Nachtschicht 3.0




Unangenehme Stille kommt und entreißt mir mein Lächeln
Наступает неловкая тишина и вырывает у меня мою улыбку
Diese Tränen sagen es wird eine dieser Nächte
Эти слезы говорят, что это будет одна из тех ночей
Wiedermal versuch' ich mich von Ketten zu entfesseln
Снова я пытаюсь освободиться от цепей
Und versuche mich zu täuschen, auf Morgen wird alles besser
И попытайся обмануть меня, к завтрашнему дню все станет лучше
Doch, (Rarr!) keine Wandlung, stand schon so oft kurz vor dem Absprung
Нет, (Рарр!) никаких изменений, столько раз был близок к прыжку
Manchmal verfluch' ich mein Leben, deswegen es is' Pain
Иногда я проклинаю свою жизнь, поэтому это боль
Morgens geh' ich in die Booth und flute meine Venen
Утром я иду в будку и выплескиваю свои вены
In einer Nacht wie diesen wo ich jeden lieb'
В такую ночь, как эта, где я люблю всех'
Mich hass', sie hass', mich lieb', dieser Schmerz sitzt tief (Rarr!)
Ненавидь меня', она ненавидит', люби меня', эта боль сидит глубоко (Рарр!)
Ich will mich quälen und singen
Я хочу мучиться и петь
Stell' mich an den Abgrund meiner Seele und spring'
Положи меня в бездну моей души и прыгни'
Und dieser Flug is' traumhaft
И этот полет-сказочный
Ich hoffe ich verliere meinen Puls bevor ich aufschlag'
Надеюсь, я потеряю пульс, прежде чем подачу'
Denn, Schnitt ins Fleisch, misshandelnden Jungen
Потому что, разрезая плоть, жестокое обращение с мальчиками
Von den Scherben meines Lebens, doch die Kanten sind stumpf
От осколков моей жизни, но края тусклые
Auf Nachtschicht
На ночную смену
Ich brüll' es in die Nacht wie ein Löwe
Я реву по ночам, как лев
Warum macht die Welt mich so böse?
Почему мир делает меня таким злым?
Mois, dieses Bluten auf das Textblatt
Мойс, это кровотечение на листе текста
Ist der Grund, warum ich's durch die Welt schaff'
Это причина, по которой я могу пройти через мир'
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht, Nachtschicht
Потеряю свою жизнь в ночную смену, ночную смену
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht, Nachtschicht
Потеряю свою жизнь в ночную смену, ночную смену
Verlier' mein Leben beim Bluten auf das Textblatt
Потеряю свою жизнь, истекая кровью на листе текста
Ist der Grund, warum ich's durch die Welt schaff'
Это причина, по которой я могу пройти через мир'
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht
Потеряю свою жизнь в ночную смену
Der Aschenbecher füllt sich doch es ändert sich der Schmacht nicht
Пепельница наполняется, но это не меняет томления
Intensives Schreiben auf Nachtschicht
Интенсивное письмо в ночную смену
Ich weiß in dieser Nacht von 1-5
Я знаю эту ночь с 1-5
Spielt sich mein Leben wie ein Film ab, SAW 1-5
Играет ли моя жизнь как фильм, пила 1-5
Sieh', ich weiß nicht, was ich denke
Послушай, я не знаю, что я думаю
Ich wurd' gewarnt, Manuell, sie bringt ein Ende
Меня предупредили, вручную, она положит конец
Ich dachte ich könnt's ändern (Eh!)
Я думал, что смогу это изменить (Эх!)
Ich nahm Distanz von den Leuten
Я отдалялся от людей
Von Singen mit den Engeln hin zum Tanz der Teufel
От пения с ангелами до танца дьяволов
Es is' Nachtschicht, hier begegnest du dem Hass der Welt
Это ночная смена, здесь вы сталкиваетесь с ненавистью мира
In dem Moment wenn die Maske fällt
В тот момент, когда маска упадет
Der Satan will dich Sohn nennen
Сатана хочет назвать тебя сыном
Und verkaufte sein Höllenfeuer schadenfroh als Sodbrennen
И злорадно продал свой адский огонь как изжогу
Mois, diese Wälder haben Ohren und ich flüchte durch die Tür
Мойс, у этих лесов есть уши, и я убегаю через дверь
Schrei' es in den Himmel, bitte hol' mich hoch zu dir
Кричи об этом на небеса, пожалуйста, забери меня к себе
Doch er antwortet nicht, kein Wunder, denn er hasst mich
Но он не отвечает, неудивительно, потому что он ненавидит меня
Ich bin nicht in seinem Namen unterwegs
Я путешествую не от его имени
Es is' Nachtschicht (Nachtschicht)
Это' ночная смена (ночная смена)
Ich brüll' es in die Nacht wie ein Löwe
Я реву по ночам, как лев
Warum macht die Welt mich so böse?
Почему мир делает меня таким злым?
Mois, dieses Bluten auf das Textblatt
Мойс, это кровотечение на листе текста
Ist der Grund, warum ich's durch die Welt schaff'
Это причина, по которой я могу пройти через мир'
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht, Nachtschicht
Потеряю свою жизнь в ночную смену, ночную смену
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht, Nachtschicht
Потеряю свою жизнь в ночную смену, ночную смену
Verlier' mein Leben beim Bluten auf das Textblatt
Потеряю свою жизнь, истекая кровью на листе текста
Ist der Grund, warum ich's durch die Welt schaff'
Это причина, по которой я могу пройти через мир'
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht
Потеряю свою жизнь в ночную смену
Ich brüll' es in die Nacht wie ein Löwe
Я реву по ночам, как лев
Warum macht die Welt mich so böse?
Почему мир делает меня таким злым?
Mois, dieses Bluten auf das Textblatt
Мойс, это кровотечение на листе текста
Ist der Grund, warum ich's durch die Welt schaff'
Это причина, по которой я могу пройти через мир'
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht, Nachtschicht
Потеряю свою жизнь в ночную смену, ночную смену
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht, Nachtschicht
Потеряю свою жизнь в ночную смену, ночную смену
Verlier' mein Leben beim Bluten auf das Textblatt
Потеряю свою жизнь, истекая кровью на листе текста
Ist der Grund, warum ich's durch die Welt schaff'
Это причина, по которой я могу пройти через мир'
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht
Потеряю свою жизнь в ночную смену
Ich brüll' es in die Nacht wie ein Löwe
Я реву по ночам, как лев
Warum macht die Welt mich so böse?
Почему мир делает меня таким злым?
Mois, dieses Bluten auf das Textblatt
Мойс, это кровотечение на листе текста
Ist der Grund, warum ich's durch die Welt schaff'
Это причина, по которой я могу пройти через мир'
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht, Nachtschicht
Потеряю свою жизнь в ночную смену, ночную смену
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht, Nachtschicht
Потеряю свою жизнь в ночную смену, ночную смену
Verlier' mein Leben beim Bluten auf das Textblatt
Потеряю свою жизнь, истекая кровью на листе текста
Ist der Grund, warum ich's durch die Welt schaff'
Это причина, по которой я могу пройти через мир'
Verlier' mein Leben auf Nachtschicht
Потеряю свою жизнь в ночную смену





Writer(s): Emanuel Twellmann, Olak Gruetter, Karim Deriche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.