Paroles et traduction Manuellsen - Paranoia
Wenn
der
Nebel
sich
nachts
über
die
Stadt
legt
dann
When
the
fog
settles
over
the
city
at
night
then
Ist
mein
Gehirn
auf
Abwegen
Is
my
brain
on
the
wrong
track
Kann
den
Stress
nicht
ablegen
Can't
take
the
stress
off
Denn
mein
Bezirk
sticht
wie
Kakteen
Because
my
district
stings
like
cacti
Jeder
hier
k-kennt
mich
Everyone
here
k-knows
me
Meine
Worte
sind
unendlich
My
words
are
infinite
Trank
das
Gift
dieser
ganzen
Schlangen
Drank
the
poison
of
all
these
snakes
Aber
heut'
nichts
mehr,
besänft
mich
But
nothing
more
today,
appease
me
Hab'
auf
Menschen
eine
Wirkung
Have
an
effect
on
people
Was
du
fürchtest,
ignorierst
du
What
you
fear,
you
ignore
Du
feiges
Schwein,
M.
Bülo
lebt
und
stirbt
allein
You
cowardly
pig,
M.
Bülo
lives
and
dies
alone
Weil
die
Angst
dieser
ganzen
Opfer
Because
the
fear
of
all
these
victims
Verpassen
mir'n
Verfolger
Miss
me
a
follower
Könnt'
rot
sehen
Can
' see
red
Die
meisten
in
den
Top
10
wollen
mich
tot
sehen
Most
of
the
people
in
the
top
10
want
to
see
me
dead
Doch
mein
Leben
ist
ein
Film
But
my
life
is
a
movie
Und
die
Geschichte
ist
die
And
the
story
is
the
Deswegen
treff'
mich
nicht
ohne
Eisen
That's
why
don't
you
meet
me
without
iron
Und
es
sticht
oder
schiesst
And
it
stings
or
shoots
Mies,
die
Wahrheit
ist
so
teuer
Lousy,
the
truth
is
so
expensive
Und
ich
will
nicht
gehen,
ohne
es
je
gesagt
zu
haben
And
I
don't
want
to
leave
without
ever
having
said
it
Farben
tragen
und
fahr'
mir
Paranoia,
noia
Wear
colors
and
drive
me
paranoia,
noia
(Pa-a-a-a-aranoia,
noia)
Ich
hab
die
Schutzweste
an
und
ich
trag'
die
Gun
mit
bei
Nacht
(Pa-a-a-a-aranoia,
noia)
I
have
the
protective
vest
on
and
I
carry
the
gun
with
me
at
night
Sie
wollen
mich
killen
für
die
Ansicht,
die
ich
habe
They
want
to
kill
me
for
the
view
I
have
Para,
Para,
Para,
Para
Para,
Para,
Para,
Para
(Pa-a-a-a-aranoia,
noia)
Ich
hab
die
Schutzweste
an
und
ich
trag'
die
Gun
mit
bei
Nacht
(Pa-a-a-a-aranoia,
noia)
Ich
hab
die
Schutzweste
an
und
ich
trag'
die
Gun
mit
bei
Nacht
Hip
Hop
will
mich
killen
für
die
Ansicht,
die
ich
habe
Hip
Hop
will
mich
killen
für
die
Ansicht,
die
ich
habe
Para,
Para,
Para,
Para
Para,
Para,
Para,
Para
P-Picture
me
rollin'
in
my
500
Benz
P-Picture
me
rollin'
in
my
500
Benz
I've
got
no
love
for
these
niggaz
I've
got
no
love
for
these
niggaz
And
there's
no
need
to
be
friends
And
there's
no
need
to
be
friends
P-Picture
me
rollin'
in
my
500
Benz
P-Picture
me
rollin'
in
my
500
Benz
I've
got
no
love
for
these
niggaz
I've
got
no
love
for
these
niggaz
And
there's
no
need
to
be
friends,
friends
And
there's
no
need
to
be
friends,
friends
Der
Junge
Manuellsen
auf
einer
dünnen
Linie
The
young
Manuellsen
on
a
thin
line
Zwischen
Gut
und
Böse
Between
good
and
evil
Ihr
Hurensöhne,
Schwätzer
You
sons
of
bitches,
talkers
Für
Fame
ihr
verkauft
eure
Schwester
For
Fame
you
sell
your
sister
Lästert
mit
Sektglas
in
S-Klassen
und
Blasphemes
with
champagne
glass
in
S-classes
and
Menschlich
trennen
uns
6 Klassen
und
We
are
separated
by
6 classes
and
Ihr
seid
im
Spotlight,
ich
treib
mich
im
Schatten
rum
You're
in
the
spotlight,
I'm
drifting
around
in
the
shadows
Denn
mit
euch
zu
chillen
ist
wie
unmöglich
Because
chilling
with
you
is
like
impossible
Man
lieber'n
standhafter
Bauer
You'd
rather
be
a
steadfast
farmer
Als'n
korrupter,
fieser
König
(König)
As
a
corrupt,
nasty
king
(king)
Phönix-Feuer
unter
mein'
Flügeln
Phoenix-Fire
under
my'
wings
Ihr
fickt
Leute
für'n
paar
Krümmel
You
fuck
people
for
a
couple
of
crumbs
Doch
diese
Strassen
sind
wieder
mein
But
these
streets
are
mine
again
Und
ich
verscheuche
euch
mit
Prügel
And
I
scare
you
away
with
spanking
Wir
sind
[?]
nicht
das
gleiche
We
are
[?]
not
the
same
Im
Rap
hinterlass'
ich
Leichen
In
rap
I
leave
corpses
Denn
Carlo
Coxx
- nur
'ne
Junkie
Nutte
Because
Carlo
Coxx
- just
a
junkie
hooker
Und
überlebt
nicht
in
mein
Kreisen
And
do
not
survive
in
my
circles
Sieh
mein
Abi
hat's
gesagt
See
my
Abi
said
it
Und
es
ist
grau
[?]
ihr
habt's
vergessen
And
it's
gray
[?]
you
forgot
Ist
die
Mauer
erst
gebaut
man
Is
the
wall
just
built
Wird
der
Maurer
schnell
vergessen
Will
the
mason
quickly
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuell Twellmann, - Undercover Molotov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.