Manuş Baba - Sallaya Sallaya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuş Baba - Sallaya Sallaya




Sallaya Sallaya
Размахивая, размахивая
Sallaya sallaya bu aşkın mendilini
Размахивая, размахивая платком этой любви,
Ömrüm tükendi ah bir bilsen şu halimi
Жизнь моя иссякает, ах, если бы ты знала мое состояние.
Değmedi elime ellerinden başkası
Не касалась моя рука никого, кроме твоей,
Görmedim bilmedim
Не видел, не знал,
Vallah senden başkası
Клянусь, никого, кроме тебя.
Cama çıkmış el sallar bi havalar havalar
Вышла к окну, машет рукой, вся такая важная,
Bende mevsim kışken oy onda bi yazlar yazlar
У меня зима в душе, а у неё, ой, лето, лето.
Taramış saçlarını boyamış dudakları
Причесала волосы, накрасила губы,
Beni almazsan eğer valla
Если ты меня не возьмешь, клянусь,
Valla sen alacan canımı
Клянусь, ты заберешь мою жизнь.
Sallaya sallaya bu aşkın mendilini
Размахивая, размахивая платком этой любви,
Ömrüm tükendi ah bir bilsen şu halimi
Жизнь моя иссякает, ах, если бы ты знала мое состояние.
Değmedi elime ellerinden başkası
Не касалась моя рука никого, кроме твоей,
Görmedim bilmedim
Не видел, не знал,
Vallah senden başkası
Клянусь, никого, кроме тебя.
Evin önüne kurmuşum aşkımın sofrasını
Перед домом твоим расстелил я скатерть любви своей,
Sermişim kapın önü anamın gül bohçasını
Разложил у порога твоего мамин платок с розами.
Bir duysa beni eve bağlar kısmetim dağlar
Если услышит меня мама, привяжет к дому, счастье мое уйдет в горы.
Anam almazsa bu gidişle valla sen alacan canımı
Если мама не возьмет меня, клянусь, ты заберешь мою жизнь.
Sallaya sallaya bu aşkın mendilini
Размахивая, размахивая платком этой любви,
Ömrüm tükendi ah bir bilsen şu halimi
Жизнь моя иссякает, ах, если бы ты знала мое состояние.
Değmedi elime ellerinden başkası
Не касалась моя рука никого, кроме твоей,
Görmedim bilmedim
Не видел, не знал,
Vallah senden başkası
Клянусь, никого, кроме тебя.
Sallaya sallaya bu aşkın mendilini
Размахивая, размахивая платком этой любви,
Ömrüm tükendi ah bir bilsen şu halimi
Жизнь моя иссякает, ах, если бы ты знала мое состояние.
Değmedi elime ellerinden başkası
Не касалась моя рука никого, кроме твоей,
Görmedim bilmedim
Не видел, не знал,
Vallah senden başkası
Клянусь, никого, кроме тебя.





Writer(s): manuş baba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.