Manuş Baba - İki Gözümün Çiçeği - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuş Baba - İki Gözümün Çiçeği




İki Gözümün Çiçeği
Цветок моих очей
Birde bakmışsın ki ben gelmişim.
Вдруг увидишь, что я пришел.
Dilim susar da, elim dokunmaz olursa eğer,
Если язык мой замрет, а рука не коснется,
Bil ki varmışım yani.
Знай, что я рядом.
Yüreğim sakınır, gözüm seğirir,
Сердце мое забьется чаще, глаз дернется,
Olurda olurda susmuşsam yani.
Если вдруг, если вдруг я замолкаю.
Giyindiğin çiçeklerinin ardı teninse
Если под твоими цветочными нарядами скрывается тело
Ve en karasındaysa gün
И день самый темный,
Bil ki kavuşmuşum yani
Знай, что я обрел тебя.
O mağrur gözlerinden öper, sarılırım
Поцелую твои гордые глаза, обниму,
İki gözümün çiçeği
Цветок моих очей.
Gözünü seveyim, iyi bak kendine
Береги себя, любимая.
Hasretle selam ederim
Шлю тебе привет с тоской.
Arada bin yol bin hasret
Между нами тысячи дорог и тысячи разлук,
Gözlerim gözlerine hasret
Мои глаза тоскуют по твоим.
Tenin tenime uzak şimdi
Твое тело сейчас далеко от моего,
Bilememki nasılsın şimdi
И я не знаю, как ты сейчас.
Canım ciğerim bilirim zordur
Душа моя, знаю, тебе тяжело,
Asma yüzünü gülünü soldur
Не грусти, не дай увянуть своей улыбке.
Nasıl anlatsam derdim sana
Как бы мне рассказать тебе о своей боли,
Bir bilsen nasıl vurgunum sana
Если бы ты знала, как я тобой пленен.
Yazmandan dökülen saçlarına
Твоими волосами, спадающими с платка,
Gözlerinde ki elaya
Маслинами в твоих глазах,
Kurban olayım gözyaşına
Готов я жизнь отдать за твои слезы,
Atma beni kor ataşına
Не бросай меня в этот жгучий огонь.
Akşamdan akşama zor geçer
От вечера до вечера тяжко,
Bilmem bu hasret nasil biter
Не знаю, когда закончится эта разлука.
Ben beklerim yollarını
Я буду ждать тебя,
Pervane ömrüm seni bekler
Моя жизнь, как мотылек, будет ждать тебя.
Belki çok uzaklardasın
Может быть, ты очень далеко,
Belki bi' o kadar da
А может быть, настолько же
Yakınlardasın yüreğimdesin derindesin yani
Близко, ты в моем сердце, в самой глубине.
Güz vakti çiçeğe durmaya endişeli
Осенней порой цветок встревожен,
İnce bir gül dalısın en derinde
Ты тонкая ветвь розы в самой глубине.
Penceremde ki vapurun yazması kara
На моем окне пароход с черной надписью,
Senin hasretinse içimde ömürlük yara
А в моей душе вечная рана от тоски по тебе.
Benim canım, ciğer, m
Моя душа, свет очей моих,
İki gözümün çiçeği
Цветок моих очей.
Nasıl diyeyim sana
Как мне сказать тебе,
Bi' o kadar;
Настолько;
O kadar işte
Вот настолько
O kadar...
Вот настолько...
Yazmandan dökülen saçlarına
Твоими волосами, спадающими с платка,
Gözlerinde ki elaya
Маслинами в твоих глазах,
Kurban olayım gözyaşına
Готов я жизнь отдать за твои слезы,
Atma beni kor ataşına
Не бросай меня в этот жгучий огонь.
Akşamdan akşama zor geçer
От вечера до вечера тяжко,
Bilmem bu hasret nasil biter
Не знаю, когда закончится эта разлука.
Ben beklerim yollarını
Я буду ждать тебя,
Pervane ömrüm seni bekler
Моя жизнь, как мотылек, будет ждать тебя.
Yazmandan dökülen saçlarına
Твоими волосами, спадающими с платка,
Gözlerinde ki elaya
Маслинами в твоих глазах,
Kurban olayım gözyaşına
Готов я жизнь отдать за твои слезы,
Atma beni kor ataşına
Не бросай меня в этот жгучий огонь.
Akşamdan akşama zor geçer
От вечера до вечера тяжко,
Bilmem bu hasret nasil biter
Не знаю, когда закончится эта разлука.
Ben beklerim yollarını
Я буду ждать тебя,
Pervane ömrüm seni bekler
Моя жизнь, как мотылек, будет ждать тебя.





Writer(s): manuş baba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.