Paroles et traduction Manwell feat. Sarah Reeves - Whatever It Takes (feat. Sarah Reeves)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever It Takes (feat. Sarah Reeves)
Чего бы это ни стоило (совместно с Сарой Ривз)
Through
the
wind
and
rain
Сквозь
ветер
и
дождь
I
know
its
worth
the
pain
Я
знаю,
это
стоит
боли,
I
see
how
far
I've
come
Я
вижу,
как
далеко
я
зашёл,
And
what
I've
yet
to
run
И
сколько
мне
ещё
предстоит
пройти.
I'm
carrying
this
weight
Я
несу
этот
вес,
But
I
won't
bend
or
break
Но
я
не
сломаюсь
и
не
сдамся.
Theres
so
much
left
undone
Так
много
ещё
не
сделано,
I've
only
just
begun
Я
только
начал
свой
путь.
Whatever
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило,
I'll
swim
a
thousand
miles
Я
проплыву
тысячу
миль,
I'll
cross
the
raging
sea
Я
переплыву
бушующее
море,
I'll
give
it
everything
whatever
it
takes
Я
отдам
все
силы,
чего
бы
это
ни
стоило.
I'll
climb
the
highest
height
Я
поднимусь
на
недосягаемую
высоту,
Fight
till
I'm
on
my
knees
Буду
бороться
до
последнего
вздоха,
I'll
give
it
everything
whatever
it
Я
отдам
все
силы,
чего
бы
это
ни
стоило,
Whatever
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило.
I
ain't
stoppin
no
I
ain't
fittin
to
go
Я
не
остановлюсь,
нет,
я
не
собираюсь
уходить.
I
am
so
beyond
astronomical
Я
намного
больше,
чем
просто
астрономическое
явление.
I
am
outer
space
I
am
born
to
make
Я
- космос,
я
рождён,
чтобы
создавать.
Everything
that
was
what
you
see
today
ya
Всё,
что
было
и
что
ты
видишь
сегодня,
да.
I
am
a
prophet
I
am
legend
Я
пророк,
я
легенда.
I
am
the
product
of
what
it
would
it
would
look
like
Я
- результат
того,
как
бы
это
выглядело,
If
hell
was
just
magically
turned
into
heaven
ahhh
Если
бы
ад
чудесным
образом
превратился
в
рай,
ааа.
Overcome
every
obsession
Преодолеть
любую
одержимость,
There
is
no
question
I
need
confession
Нет
никаких
сомнений,
мне
нужно
исповедаться.
I
am
a
long
night
away
from
just
giving
up
everything
help
me
just
find
my
direction
Я
в
одной
долгой
ночи
от
того,
чтобы
просто
бросить
всё,
помоги
мне
просто
найти
свой
путь.
I
know
that
through
the
hurt
and
pain
it's
possible
and
probable
Я
знаю,
что
через
боль
и
страдания
это
возможно
и
вероятно,
That
I
can
still
emerge
as
so
unstoppable
Что
я
всё
ещё
могу
стать
таким
неудержимым.
Whatever
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило,
I'll
swim
a
thousand
miles
Я
проплыву
тысячу
миль,
I'll
cross
the
raging
sea
Я
переплыву
бушующее
море,
I'll
give
it
everything
whatever
it
takes
Я
отдам
все
силы,
чего
бы
это
ни
стоило.
I'll
climb
the
highest
height
Я
поднимусь
на
недосягаемую
высоту,
Fight
till
I'm
on
my
knees
Буду
бороться
до
последнего
вздоха,
I'll
give
it
everything
whatever
it
Я
отдам
все
силы,
чего
бы
это
ни
стоило,
Whatever
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило.
I'm
so
tired
of
seeing
our
children
go
into
early
graves
Я
так
устал
видеть,
как
наши
дети
уходят
в
могилы
так
рано.
I
think
its
time
as
people
as
a
nation
Думаю,
пришло
время
нам,
как
людям,
как
нации,
That
we
rise
that
we
get
sick
and
tired
Подняться,
нам
это
должно
надоесть,
Because
we
will
not
suffer
under
tyranny
any
longer
Потому
что
мы
больше
не
будем
страдать
от
тирании.
That
we
stand
up
to
injustice
Чтобы
мы
противостояли
несправедливости,
That
we
find
down
deep
in
the
soul
of
who
we
are
Чтобы
мы
нашли
глубоко
в
своей
душе
то,
кем
мы
являемся,
And
we
stand
up
and
say
И
встали
и
сказали:
Whatever
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило,
I'll
swim
a
thousand
miles
Я
проплыву
тысячу
миль,
I'll
cross
the
raging
sea
Я
переплыву
бушующее
море,
I'll
give
it
everything
whatever
it
takes
Я
отдам
все
силы,
чего
бы
это
ни
стоило.
I'll
climb
the
highest
height
Я
поднимусь
на
недосягаемую
высоту,
Fight
till
I'm
on
my
knees
Буду
бороться
до
последнего
вздоха,
I'll
give
it
everything
whatever
it
Я
отдам
все
силы,
чего
бы
это
ни
стоило,
Whatever
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose M Reyes, Sarah Elizabeth Reeves, Josh D Alltop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.