Paroles et traduction Many Things - Some Things Last Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Things Last Forever
Некоторые вещи вечны
I
got
a
great
idea,
У
меня
есть
отличная
идея,
Lets
make
it
happen.
Давай
воплотим
её
в
жизнь.
Lets
make
all
these
holes,
Давай
залечим
все
эти
раны,
Whole
hearts
again.
Снова
сделаем
сердца
целыми.
The
world
is
full
of
darkness,
Мир
полон
тьмы,
And
everyone
is
sad,
И
все
грустят,
I'm
gonna
take
the
stage.
Я
выйду
на
сцену.
With
this
affirmation,
С
этим
утверждением,
There's
a
time
to
grief,
Есть
время
скорбеть,
But
never
despair.
Но
никогда
не
отчаиваться.
Oh
this
obsession
with
darkness,
О,
эта
одержимость
тьмой,
Well
it
won't
get
us
nowhere.
Ну,
она
нас
ни
к
чему
не
приведёт.
I
got
this
feeling,
we're
almost
there,
У
меня
такое
чувство,
что
мы
уже
близко,
Let's
make
it
happen,
Давай
сделаем
это,
Don't
you
want
to
be
happy?
Разве
ты
не
хочешь
быть
счастливой?
My
heart
starts
to
beat,
Мое
сердце
начинает
биться
чаще,
Cause
i'm
going
crazy,
Потому
что
я
схожу
с
ума,
Even
though
i
promised
myself,
Хотя
я
обещал
себе,
I
wouldnt
do
it
again.
Что
больше
не
буду
этого
делать.
I'm
sick
of
holding
on
to
fear,
Мне
надоело
цепляться
за
страх,
And
sick
of
being
scared.
И
надоело
бояться.
I
got
this
feeling,
we're
almost
there,
У
меня
такое
чувство,
что
мы
уже
близко,
Let's
make
it
happen,
Давай
сделаем
это,
Don't
you
want
to
be
happy?
Разве
ты
не
хочешь
быть
счастливой?
I
got
this
feeling,
we
can
make
it
i
swear.
У
меня
такое
чувство,
что
мы
сможем
это
сделать,
клянусь.
You'll
be
in
my
heart
from
this
moment
on,
Ты
будешь
в
моём
сердце
с
этого
момента,
Though
there's
no
such
thing
as
forever.
Хотя
нет
ничего
вечного.
Oh
baby,
you'll
be
in
my
heart
from
this
moment
on,
О,
детка,
ты
будешь
в
моём
сердце
с
этого
момента,
There
is
some
things
that
last
forever.
Есть
вещи,
которые
длятся
вечно.
I
got
a
great
idea,
lets
make
it
happen.
У
меня
есть
отличная
идея,
давай
воплотим
её
в
жизнь.
Well
you're
already
whole,
Ты
и
так
уже
совершенна,
Don't
you
want
to
be
happy?
Разве
ты
не
хочешь
быть
счастливой?
I
got
this
feeling,
У
меня
такое
чувство,
I
got
this
feeling,
У
меня
такое
чувство,
We're
already
there,
Что
мы
уже
пришли,
Lets
make
it
happen,
Давай
сделаем
это,
Don'
you
want
to
be
happy?
Разве
ты
не
хочешь
быть
счастливой?
I
got
this
feeling,
У
меня
такое
чувство,
I
got
this
feeling,
У
меня
такое
чувство,
Let's
make
it
happnen,
Давай
сделаем
это,
Don't
you
want
to
be
happy?
Разве
ты
не
хочешь
быть
счастливой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Francis Tomlinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.