Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amando De Verdad (Remasterizado)
Любя По-Настоящему (Remasterizado)
Eres
tu,
la
suave
fragancia
del
amanecer
Ты
– нежный
аромат
рассвета,
Despiertas
al
viento
y
a
la
misma
vez
Ты
будишь
ветер,
и
в
тот
же
миг
Estalla
en
tu
cuerpo
un
volcán
de
placer
В
твоем
теле
вулкан
наслажденья
взрывается,
Y
en
ese
momento
hierves
de
pasión
И
в
этот
миг
ты
вся
кипишь
от
страсти.
Vienen
los
recuerdos
a
turbar
tu
ser
Воспоминания
тревожат
твой
покой,
Como
en
pesadilla
se
aparece
el
Как
в
кошмаре,
является
он,
Calma
tus
deseos
y
se
va
después
Успокаивает
твои
желанья
и
уходит,
Y
ha
dejado
en
ti
las
huellas
de
su
amor
Оставив
в
тебе
следы
своей
любви.
Ese
amor
que
es
llanto
y
es
risa
a
la
vez
Любви,
что
смех
и
слёзы
в
одном,
Recorre
tu
cuerpo
y
por
primera
vez
Она
течет
по
телу,
и
впервые
Sientes
que
te
están
amando
de
verdad
Ты
чувствуешь,
что
любят
тебя
по-настоящему.
Sientes
que
te
dan
escalofríos
al
pensar
en
el
Озноб
бежит
по
коже
при
мысли
о
нем,
Tu
boca
se
seca
y
tus
labios
de
miel
Во
рту
пересыхает,
и
твои
медовые
губы
Necesitan
que
los
besen
otra
vez
Ждут
его
поцелуев
снова.
Y
en
ese
momento
vuelve
a
aparecer
И
в
этот
миг
он
снова
приходит,
Lentamente
pone
su
mano
en
tu
piel
Медленно
касается
твоей
кожи,
Acaricia
tu
cuerpo
una
y
otra
vez
Ласкает
тело
снова
и
снова,
Y
te
ama
hasta
el
alba
y
se
va
después
Любит
до
рассвета,
а
потом
уходит,
Y
ha
dejado
en
ti
las
huellas
de
su
amor
Оставив
в
тебе
следы
своей
любви.
Ese
amor
que
es
llanto
y
es
risa
a
la
vez
Любви,
что
смех
и
слёзы
в
одном,
Recorre
tu
cuerpo
y
por
primera
vez
Она
течет
по
телу,
и
впервые
Sientes
que
te
están
amando
de
verdad
Ты
чувствуешь,
что
любят
тебя
по-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.m. Ortega Heredia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.