Manzanita - La Quiero A Morir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manzanita - La Quiero A Morir




La Quiero A Morir
Я люблю ее до смерти
Y yo que hasta ayer sólo fuí un holgazán
Я, который еще вчера был лишь бездельником
Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor
Сегодня стал хранителем ее любовных снов
La quiero a morir
Я люблю ее до смерти
Podéis destrozar todo aquello que veis
Вы можете разрушить все, что увидите
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Потому что она взмахом руки создаст это снова
Como si nada, como si nada
Как ни в чем не бывало, как ни в чем не бывало
La quiero a morir...
Я люблю ее до смерти...
Ella para las horas de cada reloj
Она останавливает стрелку каждого часа
Y me ayuda a pintar transparente el dolor
И помогает мне раскрасить боль в прозрачный цвет
Con su sonrisa
Своей улыбкой
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
И возводит башню от неба до земли
Y me cose unas alas y me ayuda a subir
И пришивает мне крылья и помогает подняться
A toda prisa, a toda prisa
Поспеши, поспеши
La quiero a morir...
Я люблю ее до смерти...
Conoce bien cada guerra, cada herida, cada ser
Она хорошо знает каждую войну, каждую рану, каждого человека
Conoce bien cada guerra de la vida...
Она хорошо знает каждую войну жизни...
Y del amor también
И любви тоже
Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir
Она рисует мне пейзаж и заставляет меня его прожить
En un bosque de lápiz se apodera de
В карандашном лесу она овладевает мной
La quiero a morir...
Я люблю ее до смерти...
Y me atrapa de un lazo que no aprieta jamás
И ловит меня в ловушку, которая никогда не затягивается
Como un hilo de seda que no puedo soltar
Как шелковая нить, которую я не могу оборвать
No quiero soltar, no puedo soltar
Не хочу обрывать, не могу обрывать
La quiero a morir...
Я люблю ее до смерти...
Cuando trepo a sus ojos me enfrento al mar
Когда я смотрю ей в глаза, я сталкиваюсь с морем
Dos espejos de agua encerrada en cristal
Два водяных зеркала, заключенные в хрусталь
La quiero a morir...
Я люблю ее до смерти...
Sólo puedo sentarme sólo puedo charlar
Я могу только сесть и поболтать
Sólo puedo enredarme sólo puedo aceptar
Только запутаться и только согласиться
Ser solo suyo, ser solo suyo
Быть только твоим, быть только твоим
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Conoce bien cada guerra, cada herida, cada ser
Она хорошо знает каждую войну, каждую рану, каждого человека
Conoce bien cada guerra de la vida...
Она хорошо знает каждую войну жизни...
Y del amor también
И любви тоже
Y yo que hasta ayer solo fuí un holgazán
Я, который еще вчера был лишь бездельником
Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor
Сегодня стал хранителем ее любовных снов
La quiero a morir
Я люблю ее до смерти
Podéis destrozar todo aquello que veis
Вы можете разрушить все, что увидите
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Потому что она взмахом руки создаст это снова
Como si nada, como si nada
Как ни в чем не бывало, как ни в чем не бывало
La quiero a morir...
Я люблю ее до смерти...





Writer(s): Cabrel Francis Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.