Manzanita - Quiero Confesarte - traduction des paroles en allemand

Quiero Confesarte - Manzanitatraduction en allemand




Quiero Confesarte
Ich möchte dir gestehen
Quiero confesarte lo que siento por ti
Ich möchte dir gestehen, was ich für dich empfinde
Y no se como empezar,
Und weiß nicht, wie ich anfangen soll,
Temo que me robes la alegria de vivir
Ich fürchte, du raubst mir die Lebensfreude
Y no me quieras amar
Und willst mich nicht lieben
Por eso cuando canto limpio mi corazón
Deshalb, wenn ich singe, reinige ich mein Herz
Siento una sensación de alegría,
Ich fühle eine Empfindung von Freude,
No se si algún dia tu te daras cuenta mi amor
Ich weiß nicht, ob du eines Tages merken wirst, meine Liebe
De que sufro cuando me miras
Dass ich leide, wenn du mich ansiehst
Pero pasa el tiempo y no dices nada
Aber die Zeit vergeht und du sagst nichts
Sigues ignorandome mi amor
Du ignorierst mich weiterhin, meine Liebe
Eres la mujer de mi mejor pudor
Du bist die Frau meiner größten Scham
Y eso no puede ser
Und das kann nicht sein
Y eso lo digo yo
Und das sage ich
Que se moriria de dolor
Der vor Schmerz sterben würde
Quiero confesarte lo que siento por ti
Ich möchte dir gestehen, was ich für dich empfinde
Y no se como empezar
Und weiß nicht, wie ich anfangen soll
Temo que me robes la alegria de vivir
Ich fürchte, du raubst mir die Lebensfreude
Y no me quieras amar(×2)
Und willst mich nicht lieben(×2)
Debo conformarme con una mirada
Ich muss mich mit einem Blick begnügen
O saber que en el fondo me amas
Oder wissen, dass du mich im Grunde liebst
Quiero que comprendas que no es una traicion
Ich möchte, dass du verstehst, dass es kein Verrat ist
Es que me ha enloquecido hasta el alma.
Es ist, dass du mich bis in die Seele verrückt gemacht hast.
Si te hubiese conocido antes que el
Hätte ich dich vor ihm gekannt
Yo te juro que serias para mi
Ich schwöre dir, du wärst für mich bestimmt
Pero no fue asi
Aber es war nicht so
Y ahora sufro yo
Und jetzt leide ich
Pues te mandas en mi corazón.
Denn du bestimmst über mein Herz.
Quiero confesarte lo que siento por ti
Ich möchte dir gestehen, was ich für dich empfinde
Y no se como empezar,
Und weiß nicht, wie ich anfangen soll,
Temo que me robes la alegria de vivir
Ich fürchte, du raubst mir die Lebensfreude
Y no me quieras amar.
Und willst mich nicht lieben.





Writer(s): Jose Manuel Ortega Heredia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.