Paroles et traduction Maná feat. Shakira - Mi Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
mentiras
en
los
labios
There
are
lies
on
the
lips
Hay
mentiras
en
la
piel,
que
dolor
There
are
lies
on
the
skin,
what
pain
Hay
mentiras,
There
are
lies,
hay
amantes
que
por
instantes
de
placer,
ponen
su
vida
a
temblar
There
are
lovers
who
for
moments
of
pleasure,
put
their
lives
at
risk
Hay
mentiras
compasivas
There
are
compassionate
lies
Hay
mentiras
por
piedad
There
are
lies
of
pity
Que
no
quieren
lastimar
That
don't
want
to
hurt
Hay
mentiras
que
nos
hieren
de
verdad
There
are
lies
that
truly
wound
us
Hay
engaños
que
por
años
There
are
deceptions
that
for
years
Ocultaron
la
verdad
Hid
the
truth
Haciendo
mucho
daño
Causing
much
pain
Ay,
yo
me
voy
a
refugiar
Oh,
I
will
take
refuge
A
la
tierra
de
tu
amor
(mi
verdad)
In
the
land
of
your
love
(my
truth)
Tú
eres
mi
amor,
mi
alegría
You
are
my
love,
my
joy
La
verdad
de
mi
vida
The
truth
of
my
life
Mi
bebe
que
me
salta
a
los
brazos
de
prisa
My
baby
who
jumps
into
my
arms
in
a
hurry
Tú
eres
mi
refugio
y
mi
verdad
You
are
my
refuge
and
my
truth
Oye,
tú
eres
mi
amor,
mi
alegría
Listen,
you
are
my
love,
my
joy
La
verdad
de
mi
vida
The
truth
of
my
life
Mi
bebe
que
me
calma
el
alma
con
risas
My
baby
who
calms
my
soul
with
laughter
Tú
eres
mi
refugio
y
mi
verdad
You
are
my
refuge
and
my
truth
Hay
mentira
en
la
mirada
There
are
lies
in
the
gaze
Hay
mentiras
en
la
piel...
dibujadas
There
are
lies
on
the
skin...
drawn
Hay
mentiras,
hay
amantes
There
are
lies,
there
are
lovers
Que
por
instantes
de
placer
Who
for
moments
of
pleasure
Ponen
su
vida
a
temblar
Put
their
lives
at
risk
Hay
doctrinas
y
oradores
There
are
doctrines
and
speakers
Dictadores
sin
piedad
Dictators
without
mercy
Que
gobiernan
sin
verdad
Who
govern
without
truth
Y
hay
mentiras
en
los
diarios,
en
las
redes
y
en
el
mar
And
there
are
lies
in
the
newspapers,
in
the
networks
and
in
the
sea
Hay
engaños
que
por
años
There
are
deceptions
that
for
years
Ocultaron
la
verdad
Hid
the
truth
Hiriendo
de
dolor
Wounding
with
pain
Ay,
yo
me
voy
a
refugiar
Oh,
I
will
take
refuge
Al
oasis
de
tu
amor
In
the
oasis
of
your
love
Tú
eres
mi
amor,
mi
alegría
You
are
my
love,
my
joy
La
verdad
de
mi
vida
The
truth
of
my
life
Mi
bebe
que
me
salta
a
los
brazos
de
prisa
My
baby
who
jumps
into
my
arms
in
a
hurry
Tú
eres
mi
refugio
y
mi
verdad
You
are
my
refuge
and
my
truth
Oye,
tú
eres
mi
amor,
mi
alegría
Listen,
you
are
my
love,
my
joy
La
verdad
de
mi
vida
The
truth
of
my
life
Mi
bebe
que
me
calma
el
alma
con
risas
My
baby
who
calms
my
soul
with
laughter
Tú
eres
mi
refugio
y
mi
verdad
You
are
my
refuge
and
my
truth
En
un
mundo
tan
irreal
In
such
an
unreal
world
No
sé
qué
creer
I
don't
know
what
to
believe
Y
amor
sé
que
tú
eres
mi
verdad,
And
love,
I
know
you
are
my
truth,
¡Eres
mi
verdad.!!
You
are
my
truth.!!
Tú
eres
la
luz
que
me
guía
You
are
the
light
that
guides
me
Tú
eres
la
voz
que
me
calma
You
are
the
voice
that
calms
me
Tú
eres
la
lluvia
de
mi
alma
You
are
the
rain
of
my
soul
Y
eres
toda
mi
verdad
And
you
are
all
my
truth
Tú
eres
la
luz
de
mi
vida
You
are
the
light
of
my
life
Tú
eres
la
voz
que
me
calma
You
are
the
voice
that
calms
me
Tú
eres
la
lluvia
de
mi
alma
You
are
the
rain
of
my
soul
Y
eres
toda
mi
verdad
And
you
are
all
my
truth
Eres
toda
mi
verdad
You
are
all
my
truth
Eres
toda
mi
verdad
You
are
all
my
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA, GEORGE NORIEGA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.