Maná - Te Lloré un Río - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maná - Te Lloré un Río




Te Lloré un Río
I Cried a River for You
Yo aquí llorándote un río
Here I am, crying a river for you
Mandándome al olvido, que cosa más injusta amor
Sending myself into oblivion, what an injustice, love
Fuiste matando mis pasiones, tachando mis canciones
You were killing my passions, crossing out my songs
Me tenías pisoteado, estaba desahuciado
You had me trampled, I was hopeless
No es justo, no bebé
It's not fair, no baby
Oh, oh, veo
Oh, oh, I see
Pero este mundo ya giró, y ahora te tocó perder
But this world has turned, and now it's your turn to lose
Oh, oh, veo
Oh, oh, I see
Bebé, te lloré todo un río (Bebé, bebé)
Baby, I cried a whole river for you (Baby, baby)
Bebé, te lloré a reventar (Bebé, bebé)
Baby, I cried until I burst (Baby, baby)
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
No tienes corazón, no te vuelvo a amar
You have no heart, I will never love you again
Te lloré todo un río
I cried a whole river for you
Ahora llórame un mar
Now cry me a sea
Ya no me busques, ya es muy tarde
Don't look for me anymore, it's too late
Ya tengo otro amor
I already have another love
Una chula sirena
A beautiful mermaid
Que nada en mi piel
Who swims on my skin
Yo te perdono, no hay rencores
I forgive you, there are no grudges
Solo los dolores
Only the pains
Mi alma está arañada
My soul is scratched
Llora el suelo mojado
The wet ground cries
No es justo, no bebé
It's not fair, no baby
Oh, oh, veo
Oh, oh, I see
Pero este mundo ya giró, y ahora te toco perder
But this world has turned, and now it's your turn to lose
Oh, oh, veo
Oh, oh, I see
Bebé, te lloré todo un río (Bebé, bebé)
Baby, I cried a whole river for you (Baby, baby)
Bebé, te lloré a reventar (Bebé, bebé)
Baby, I cried until I burst (Baby, baby)
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
No tienes corazón, no te vuelvo a amar
You have no heart, I will never love you again
Te lloré todo un río
I cried a whole river for you
Ahora llórame un mar
Now cry me a sea
Verdad que un río te lloré
It's true that I cried a river for you
Verdad que no te vuelvo a amar
It's true that I will never love you again
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
No te vuelvo a amar
I will never love you again
Verdad que un río te lloré
It's true that I cried a river for you
Verdad que no te vuelvo a amar
It's true that I will never love you again
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
Piérdete en tu mar
Get lost in your sea
Verdad que un río te lloré
It's true that I cried a river for you
Verdad que no te vuelvo a amar
It's true that I will never love you again
Llora, llora, llórame
Cry, cry, cry for me





Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO P/K/A FHER OLVERA SIERRA

Maná - ¿Dónde jugarán los niños?
Album
¿Dónde jugarán los niños?
date de sortie
27-10-1992



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.