Paroles et traduction Maná feat. Prince Royce - El Verdadero Amor Perdona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Verdadero Amor Perdona
Истинная любовь прощает
Tienes
todos
los
espacios
Все
пространства
наполнены
Inundados
de
tu
ausencia
Твоим
отсутствием
Inundados
de
silencio
Наполнены
молчанием
No
hay
palabras,
no
hay
perdón
Нет
слов,
нет
прощения
Tú
me
tienes
olvidado
Ты
забыла
обо
мне
No
respondes
al
llamado
Не
отвечаешь
на
зов
No
eches
tierra
a
la
palabra
Не
закапывай
слова
Me
condenas
a
la
nada
Ты
обрекаешь
меня
на
ничто
No
me
entierres
sin
perdón
Не
хорони
меня
без
прощения
Mira,
corazón,
que
es
el
engaño
Смотри,
дорогая,
обман
Se
revierte
y
hace
daño
Оборачивается
и
причиняет
боль
Se
revienta
en
el
aire
Он
лопается
в
воздухе
Como
pompas
de
jabón
Как
мыльные
пузыри
Cómo
pude
haberte
yo
herido
Как
я
мог
тебя
ранить
Engañarte
y
ofendido
Обмануть
и
оскорбить
Alma
gemela,
no
te
olvido
Моя
родственная
душа,
я
не
забываю
тебя
Aunque
me
arranque
el
corazón
Даже
если
вырву
себе
сердце
¡Ay!
El
rencor
que
nos
envenena
Ах!
Злоба,
которая
нас
отравляет
Nos
hace
daño
Наносит
нам
вред
Aunque
no
regreses,
corazón
Даже
если
ты
не
вернешься,
дорогая
Has
de
perdonarme
Ты
должна
простить
меня
El
verdadero
amor
perdona
Истинная
любовь
прощает
No
abandona,
no
se
quiebra
Не
отвергает,
не
ломается
No
aprisiona,
no
revienta
Не
удерживает,
не
лопается
Como
pompas
de
jabón
Как
мыльные
пузыри
Un
error
es
algo
humano
Ошибка
- это
человеческое
дело
No
justifico
la
traición
Я
не
оправдываю
предательство
Los
amantes
verdaderos
Истинные
любовники
Se
comprenden,
se
aman
Понимают
друг
друга,
любят
Y
se
olvidan
del
rencor
И
забывают
об
обиде
La
noche
empieza
a
amotinarse
Ночь
начинает
бунтовать
De
sueños
rotos
y
el
dolor
От
разбитых
мечт
и
боли
Y
me
revuelco
en
la
cama
И
я
кручусь
в
кровати
Aferrándome
a
la
nada
Цепляясь
за
ничто
Implorando
tu
perdón
Умоляя
твое
прощение
Mira,
corazón,
cuánto
te
extraño
Смотри,
дорогая,
как
я
скучаю
по
тебе
Pasan
días,
pasan
años
Проходят
дни,
проходят
годы
Y
mi
vida
se
revienta
И
моя
жизнь
лопается
Como
pompas
de
jabón
Как
мыльные
пузыри
Cómo
pude
haberte
yo
herido
Как
я
мог
тебя
ранить
Engañarte
y
ofendido
Обмануть
и
оскорбить
Alma
gemela,
no
te
olvido
Моя
родственная
душа,
я
не
забываю
тебя
Aunque
me
arranque
el
corazón
Даже
если
вырву
себе
сердце
¡Ay!
El
rencor
que
nos
envenena
Ах!
Злоба,
которая
нас
отравляет
Nos
hace
daño
Наносит
нам
вред
Aunque
no
regreses,
corazón
Даже
если
ты
не
вернешься,
дорогая
Has
de
perdonarme
Ты
должна
простить
меня
El
verdadero
amor
perdona
Истинная
любовь
прощает
No
abandona,
no
se
quiebra
Не
отвергает,
не
ломается
No
aprisiona,
no
revienta
Не
удерживает,
не
лопается
Como
pompas
de
jabón
Как
мыльные
пузыри
El
verdadero
amor
perdona
Истинная
любовь
прощает
El
verdadero
amor
perdona
Истинная
любовь
прощает
Si
el
amor
es
verdadero
Если
любовь
истинна
No
se
quiebra,
no
abandona
Она
не
ломается,
не
отвергает
Si
el
amor
es
verdadero
Если
любовь
истинна
No
se
quiebra,
no
abandona
Она
не
ломается,
не
отвергает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Emilio Olvera Sierra
Album
#1's
date de sortie
20-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.