Paroles et traduction Maná - Ana (unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana (unplugged)
Ana (unplugged)
Ana
tiene
quince
Ana
is
fifteen,
Niña
se
le
vino
un
problemón
A
big
problem
came
upon
this
girl,
Algo
está
creciendo
Something
is
growing,
En
su
vientre
hay
algo
en
expansión
In
her
belly,
something's
expanding.
El
culpable
ya
huyó
The
one
to
blame
has
fled,
Pobre
Ana
sola
se
quedó
Poor
Ana,
she's
left
all
alone.
No
le
duele
tanto
eso
It's
not
that
which
hurts
her
so
much,
Si
no
que
lo
niege
el
maricón
But
that
the
damn
coward
denies
it.
Ana
no
lo
cuenta
Ana
doesn't
tell,
Ana
llueve
llanto
en
su
colchón
Ana
rains
tears
on
her
mattress.
Y
hay
que
ser
discreta
And
she
must
be
discreet,
Ropa
suelta
esconde
la
ocasión
Loose
clothes
hide
the
situation.
Se
siente
morir
She
feels
like
dying,
Pobre
Ana
no
quiere
vivir
Poor
Ana
doesn't
want
to
live.
Si
en
casa
la
descubren
If
they
discover
her
at
home,
La
corren,
la
azotan,
la
matan
They'll
kick
her
out,
whip
her,
kill
her.
Ana
se
irá
algún
día,
se
irá
para
siempre
Ana
will
leave
one
day,
she'll
leave
forever,
Ana
se
irá
de
este
mundo
se
irá
al
jamás
Ana
will
leave
this
world,
she'll
go
to
the
nevermore.
Ana
se
irá
algún
día,
se
irá
para
siempre
Ana
will
leave
one
day,
she'll
leave
forever,
Ana
se
irá
de
este
mundo,
se
irá
al
jamás
Ana
will
leave
this
world,
she'll
go
to
the
nevermore.
Por
cierto
en
casa
de
Ana
By
the
way,
in
Ana's
house,
Claro
nunca
hubo
comprensión
Of
course,
there
was
never
understanding.
Lo
que
más
lamenta
Ana
What
Ana
regrets
the
most,
Es
que
nunca
hubo
educación
Is
that
there
was
never
any
education.
Y
en
desesperación
And
in
desperation,
La
vida
de
Ana
se
esfumaba
Ana's
life
was
fading
away.
Y
todo
porque
aquel
día
And
all
because
that
day,
El
globito
y
la
conciencia
se
quedarón
The
little
balloon
and
conscience
were
left
behind,
Ana
se
irá
algún
día,
se
irá
para
siempre
Ana
will
leave
one
day,
she'll
leave
forever,
Ana
se
irá
de
este
mundo
se
irá
al
jamás
Ana
will
leave
this
world,
she'll
go
to
the
nevermore.
Ana
se
irá
algún
día,
se
irá
para
siempre
Ana
will
leave
one
day,
she'll
leave
forever,
Ana
se
irá
de
este
mundo,
se
irá
al
jamás
Ana
will
leave
this
world,
she'll
go
to
the
nevermore.
Se
irá,
se
irá,
se
irá
al
jamás
She'll
go,
she'll
go,
she'll
go
to
the
nevermore,
Se
irá,
se
irá,
se
irá
al
jamás
She'll
go,
she'll
go,
she'll
go
to
the
nevermore,
Se
irá,
se
irá,
se
irá
al
jamás
She'll
go,
she'll
go,
she'll
go
to
the
nevermore.
Ohhh,
oh,
oh,
oh
Ohhh,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.