Maná - Ana (unplugged) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maná - Ana (unplugged)




Ana (unplugged)
Ana (unplugged)
Ana tiene quince
Ana is fifteen,
Niña se le vino un problemón
A big problem came upon this girl,
Algo está creciendo
Something is growing,
En su vientre hay algo en expansión
In her belly, something's expanding.
El culpable ya huyó
The one to blame has fled,
Pobre Ana sola se quedó
Poor Ana, she's left all alone.
No le duele tanto eso
It's not that which hurts her so much,
Si no que lo niege el maricón
But that the damn coward denies it.
Ana no lo cuenta
Ana doesn't tell,
Ana llueve llanto en su colchón
Ana rains tears on her mattress.
Y hay que ser discreta
And she must be discreet,
Ropa suelta esconde la ocasión
Loose clothes hide the situation.
Se siente morir
She feels like dying,
Pobre Ana no quiere vivir
Poor Ana doesn't want to live.
Si en casa la descubren
If they discover her at home,
La corren, la azotan, la matan
They'll kick her out, whip her, kill her.
Ana se irá algún día, se irá para siempre
Ana will leave one day, she'll leave forever,
Ana se irá de este mundo se irá al jamás
Ana will leave this world, she'll go to the nevermore.
Ana se irá algún día, se irá para siempre
Ana will leave one day, she'll leave forever,
Ana se irá de este mundo, se irá al jamás
Ana will leave this world, she'll go to the nevermore.
Por cierto en casa de Ana
By the way, in Ana's house,
Claro nunca hubo comprensión
Of course, there was never understanding.
Lo que más lamenta Ana
What Ana regrets the most,
Es que nunca hubo educación
Is that there was never any education.
Y en desesperación
And in desperation,
La vida de Ana se esfumaba
Ana's life was fading away.
Y todo porque aquel día
And all because that day,
El globito y la conciencia se quedarón
The little balloon and conscience were left behind,
En un cajón
In a drawer.
Ana se irá algún día, se irá para siempre
Ana will leave one day, she'll leave forever,
Ana se irá de este mundo se irá al jamás
Ana will leave this world, she'll go to the nevermore.
Ana se irá algún día, se irá para siempre
Ana will leave one day, she'll leave forever,
Ana se irá de este mundo, se irá al jamás
Ana will leave this world, she'll go to the nevermore.
Se irá, se irá, se irá al jamás
She'll go, she'll go, she'll go to the nevermore,
Se irá, se irá, se irá al jamás
She'll go, she'll go, she'll go to the nevermore,
Se irá, se irá, se irá al jamás
She'll go, she'll go, she'll go to the nevermore.
Ohhh, oh, oh, oh
Ohhh, oh, oh, oh
Yeeeeah
Yeeeeah





Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA

Maná - The Studio Albums 1990-2011
Album
The Studio Albums 1990-2011
date de sortie
18-12-2012


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.