Maná - Ana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maná - Ana




Ana
Ana
Ana tiene quince
Ana is fifteen
Niña se le vino un problemón
A big problem came upon the girl
Algo esta creciendo
Something is growing
En su vientre hay algo en expansión
In her belly, something is expanding
El culpable ya huyo
The culprit has already fled
Pobre Ana sola se quedó
Poor Ana was left alone
No le duele tanto eso
It doesn't hurt her that much
Sino que lo niegue el maricón
But that the jerk denies it
Ana no lo cuenta
Ana doesn't tell anyone
Ana llueve llanto en su colchón
Ana cries tears onto her mattress
Y hay que ser discreta
And she has to be discreet
Ropa suelta esconde la ocasión
Loose clothes hide the occasion
Se siente morir
She feels like dying
Pobre Ana no quiere vivir
Poor Ana doesn't want to live
Si en casa la descubren
If they find out at home
La azotan, la corren, la matan
They'll whip her, kick her out, kill her
Ana se ira algun dia, se ira para siempre
Ana will leave someday, she will leave forever
Ana se ira de este mundo, se ira al jamas
Ana will leave this world, she will go to nevermore
Ana se ira algun dia, se ira para siempre
Ana will leave someday, she will leave forever
Ana se ira de este mundo, se ira al jamas
Ana will leave this world, she will go to nevermore
Por cierto en casa de Ana
By the way, at Ana's house
Claro nunca hubo comprension
Of course, there was never any understanding
Lo que mas lamenta Ana
What Ana regrets the most
Es que nunca hubo educacion
Is that there was never any education
Y en deseperacion
And in desperation
La vida de Ana se esfumaba
Ana's life was fading away
Y todo por que aquel dia
And all because that day
El globito y la conciencia se quedaron
The condom and her conscience were left behind
En un cajon
In a drawer
Ana se ira algun dia, se ira para siempre
Ana will leave someday, she will leave forever
Ana se ira de este mundo, se ira al jamas
Ana will leave this world, she will go to nevermore
Ana se ira algun dia, se ira para siempre
Ana will leave someday, she will leave forever
Ana se ira de este mundo, se ira al jamas
Ana will leave this world, she will go to nevermore
Se ira, se ira, se ira al jamas
She will go, she will go, she will go to nevermore
Se ira, se ira, se ira al jamas
She will go, she will go, she will go to nevermore
se ira, se ira, se ira al jamas
She will go, she will go, she will go to nevermore
Se ira, se ira, se ira al jamas
She will go, she will go, she will go to nevermore





Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.