Maná - Bendita Tu Luz - Bachata Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maná - Bendita Tu Luz - Bachata Version




Bendita Tu Luz - Bachata Version
Blessed Your Light - Bachata Version
Bendito el lugar
Blessed be the place
Y el motivo de estar ahí
And the reason for being there
Bendita la coincidencia
Blessed be the coincidence
Bendito el reloj
Blessed be the clock
Que nos puso puntual ahí
That placed us there on time
Bendita sea tu presencia
Blessed be your presence
Bendito Dios por encontrarnos
Thank God for letting us meet
En el camino
On the path
Y de quitarme esta soledad
And for taking this loneliness
De mi destino
From my destiny
Bendita la luz
Blessed be the light
Bendita la luz de tu mirada
Blessed be the light of your gaze
Bendita la luz
Blessed be the light
Bendita la luz de tu mirada desde el alma
Blessed be the light of your gaze from the soul
Benditos ojos que me esquivaban
Blessed eyes that used to avoid me
Simulaban, dicen que me ignoraban
They pretended, they say they ignored me
Y de repente sostienes la mirada
And suddenly you hold my gaze
Daram-diri, daram-diriri
Daram-diri, daram-diriri
Bendito Dios por encontrarnos
Thank God for letting us meet
En el camino
On the path
Y de quitarme esta soledad
And for taking this loneliness
De mi destino
From my destiny
Bendita la luz
Blessed be the light
Bendita la luz de tu mirada
Blessed be the light of your gaze
Bendita la luz
Blessed be the light
Bendita la luz de tu mirada, oh
Blessed be the light of your gaze, oh
Gloria divina de esta suerte del buen tino
Divine glory of this good fortune and perfect timing
De encontrarte justo ahí en medio del camino
Of finding you right there in the middle of the path
Gloria al cielo de encontrarte ahora, llevarte mi soledad
Glory to heaven for finding you now, taking my loneliness away
Y coincidir en mi destino, en el mismo destino
And coinciding in my destiny, in the same destiny
Bendita la luz
Blessed be the light
Bendita la luz de tu mirada
Blessed be the light of your gaze
Bendita la luz
Blessed be the light
Bendita la luz de tu mirada
Blessed be the light of your gaze
Bendita mirada
Blessed gaze
Bendita mirada desde el alma (tu mirada)
Blessed gaze from the soul (your gaze)
Bendita, bendita, bendita mirada
Blessed, blessed, blessed gaze
Bendita tu alma y bendita tu luz (tu mirada, oh-oh)
Blessed your soul and blessed your light (your gaze, oh-oh)
Oh, oh, te digo es tan bendita tu luz amor (y tu mirada, oh-oh)
Oh, oh, I tell you, your light is so blessed, my love (and your gaze, oh-oh)
Bendito el reloj y bendito el lugar
Blessed be the clock and blessed be the place
Benditos tus besos cerquita del mar (y tu mirada, oh-oh)
Blessed be your kisses near the sea (and your gaze, oh-oh)
Amor, amor, qué bendita tu mirada; tu mirada, amor
My love, my love, how blessed is your gaze; your gaze, my love





Writer(s): OLVERA-SIERRA JOSE FERNANDO EMILIO, VALLIN LOERA SERGIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.