Paroles et traduction Maná - Cuando los Ángeles Lloran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando los Ángeles Lloran
When Angels Cry
A
chico
méndez
lo
mataron
Chico
Mendes,
they
killed
him,
era
un
defensor
y
un
ángel
A
defender,
an
angel,
de
toda
la
amazonia
Of
the
entire
Amazon,
el
murió
a
sangre
fría
He
died
in
cold
blood,
lo
sabía
collor
de
melo
Collor
de
Melo
knew
it,
y
también
la
policía
And
so
did
the
police,
cuando
los
ángeles
lloran
When
angels
cry,
lluvia
cae
sobre
la
aldea
Rain
falls
upon
the
village,
lluvia
sobre
el
campanario
Rain
upon
the
bell
tower,
pues
alguien
murió
For
someone
has
died,
un
ángel
cayó
An
angel
has
fallen,
un
ángel
murió
An
angel
has
died,
un
ángel
se
fue
An
angel
has
left,
y
no
volverá
And
will
not
return,
cuando
el
asesino
huía
As
the
murderer
fled,
chico
méndez
se
moría
Chico
Mendes
was
dying,
la
selva
se
ahogaba
en
llanto
The
jungle
choked
with
tears,
el
dejó
dos
lindos
críos
He
left
two
beautiful
children,
una
esposa
valerosa
A
courageous
wife,
y
una
selva
en
agonía
And
a
jungle
in
agony,
cuando
los
ángeles
lloran
When
angels
cry,
es
por
cada
árbol
que
muere
It's
for
every
tree
that
dies,
cada
estrella
que
se
apaga
Every
star
that
fades,
ho...
no...
noo.
Oh...
no...
no...
un
ángel
cayó
An
angel
has
fallen,
un
ángel
murió
An
angel
has
died,
un
ángel
se
fue
An
angel
has
left,
y
no
volverá
And
will
not
return,
un
ángel
cayó
An
angel
has
fallen,
un
ángel
murió
An
angel
has
died,
un
ángel
se
fue
An
angel
has
left,
se
fue
volando
en
madrugada
He
flew
away
at
dawn,
cuando
los
ángeles
lloran
When
angels
cry,
cuando
los
ángeles
lloran
When
angels
cry,
cuando
los
ángeles
lloran
When
angels
cry,
cuando
los
ángeles
lloran
When
angels
cry,
cuando
los
ángeles
lloran
When
angels
cry,
cuando
los
ángeles
lloran
When
angels
cry,
cuando
los
ángeles
lloran
When
angels
cry,
cuando
los
ángeles
lloran
When
angels
cry,
huuuu
aaaa
ho...
no.no.
Huuu
aaaa
oh...
no.no.
huuuu
aaaa
ho...
no.no.
Huuu
aaaa
oh...
no.no.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.