Maná - Desapariciónes (Unplugged) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maná - Desapariciónes (Unplugged)




Desapariciónes (Unplugged)
Disappearances (Unplugged)
Que alguien me diga si han visto a mi esposo
Someone tell me if they've seen my husband,
Preguntaba la Doa
The lady asked,
Se llama Ernesto X, tiene cuarenta aos
His name is Ernesto X, he's forty years old,
Trabaja de celador, en un negocio de carros
He works as a watchman, at a car dealership,
Llevaba camisa oscura y pantaln claro
He wore a dark shirt and light pants,
Sali anoche y no ha regresado
He went out last night and hasn't come back,
Y no s ya qu pensar
And I don't know what to think anymore,
Pues esto, antes no me haba pasado, ooo
Because this, this has never happened to me before, ooo
Llevo tres das buscando a mi hermana
I've been looking for my sister for three days,
Se llama Altagracia igual que la abuela
Her name is Altagracia, just like grandma,
Sali del trabajo pa' la escuela
She left work for school,
Llevaba unos jeans y una camisa clara
She wore jeans and a light shirt,
No ha sido el novio, el tipo est en su casa
It wasn't her boyfriend, the guy is at his house,
No saben de ella en la PSN ni en el hospital, ooo
They don't know about her at the PSN or the hospital, ooo
Que alguien me diga si han visto a mi hijo
Someone tell me if they've seen my son,
Es estudiante de pre-medicina
He's a pre-med student,
Se llama Agustn y es un buen muchacho
His name is Agustin and he's a good boy,
A veces es terco cuando opina
Sometimes he's stubborn when he gives his opinion,
Lo han detenido, no s que fuerza
They've arrested him, I don't know what force,
Pantaln claro, camisa a rayas pas anteayer
Light pants, striped shirt, the day before yesterday,
A dnde van los desaparecidos
Where do the disappeared go,
Busca en el agua y en los matorrales
Search in the water and in the bushes,
Y por qu es que se desaparecen
And why do they disappear,
Por qu no todos somos iguales
Why aren't we all equal,
Y cundo vuelve el desaparecido
And when does the missing person return,
Cada vez que lo trae el pensamiento
Every time the thought brings him back,
Cmo se le habla al desaparecido
How do you talk to the missing,
Con la emocin apretando por dentro, oh
With the emotion tightening inside, oh
Clara, clara, clara quiones se llama mi madre
Clara, clara, clara, that's my mother's name,
Ella es, ella es un alma de Dios, no se mete con nadie
She is, she is a soul of God, she doesn't mess with anyone,
Y se la han llevado de testigo
And they took her as a witness,
Por un asunto que es nada ms conmigo
For a matter that is only with me,
Y fui a entregarme hot por la tarde
And I went to turn myself in yesterday afternoon,
Y ahora dicen que no saben quin se la llev del cuartel
And now they say they don't know who took her from the barracks,
Anoche escuche varias explociones
Last night I heard several explosions,
Patn pata patn pete
Bang bang bang boom,
Tiro de escopeta y de revolver
Shotgun and revolver shots,
Carros acelerados freno gritos
Accelerating cars, brakes, screams,
Eco de botas en la calle
Echo of boots in the street,
Toque de puertas por dioses platos rotos
Knocking on doors, for God's sake, broken dishes,
Estaban dando la telenovela
They were showing the soap opera,
Por eso nadie mir pa' fuera
That's why nobody looked outside,
A dnde van los desaparecidos
Where do the disappeared go,
Busca en el agua y en los matorrales
Search in the water and in the bushes,
Y por qu es que se desaparecen
And why do they disappear,
Por qu no todos somos iguales
Why aren't we all equal,
Y cundo vuelve el desaparecido
And when does the missing person return,
Cada vez que lo trae el pensamiento
Every time the thought brings him back,
Cmo se le habla al desaparecido
How do you talk to the missing,
Con la emocin apretando por dentro
With the emotion tightening inside





Writer(s): RUBEN BLADES

Maná - The Studio Albums 1990-2011
Album
The Studio Albums 1990-2011
date de sortie
18-12-2012


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.