Paroles et traduction Maná - Dime Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
me
miras
siempre
así?
Why
do
you
always
look
at
me
like
that?
Ay,
dime
luna
Oh,
tell
me,
moon
Es
que
yo
no,
no
te
puedo
ocultar
Is
it
because
I,
I
can't
hide
from
you
Oh
no,
no,
no
Oh
no,
no,
no
Luna
me
haces
recordar
Moon,
you
make
me
remember
Te
he
perdido
I've
lost
you
Y
me
he
deshecho
de
todos
tus
recuerdos
And
I've
gotten
rid
of
all
your
memories
Cartas,
discos,
fotos,
mi
amor
Letters,
records,
photos,
my
love
Todo
ya
lo
tiré
I've
thrown
it
all
away
Pero
la
luna
sigue
ahí
But
the
moon
is
still
there
Ya
cambié
de
mundo
para
olvidarla
I've
changed
worlds
to
forget
her
Me
fui
hasta
Madrid
I
went
to
Madrid
El
Cairo
y
New
York
Cairo
and
New
York
Ya
he
quitado
todos
sus
recuerdos
pero
yo...
I've
removed
all
her
memories
but
I...
No
le
puedo
olvidar
Can't
forget
her
Ahí
está
la
luna
There's
the
moon
¿Cómo
se
podría
quitar
del
cielo
la
luna?
How
could
I
remove
the
moon
from
the
sky?
¿Cómo
se
podría
arrancar
pa'
siempre
del
cielo?
How
could
I
tear
it
away
from
the
sky
forever?
Y
así
librarme
yo
de
este
anhelo
And
thus
free
myself
from
this
longing
Hey,
dime
luna
Hey,
tell
me,
moon
¿Por
qué
me
miras?
no
será
que
estarás
Why
are
you
looking
at
me?
Could
it
be
that
you're
Qué
no
te
puedo
ocultar
That
I
can't
hide
from
you
Oh
no,
no,
no
Oh
no,
no,
no
Luna
me
haces
recordar
Moon,
you
make
me
remember
Te
he
perdido
I've
lost
you
Ya
regalé
tu
perro,
tu
guitarra,
tus
anillos
I
gave
away
your
dog,
your
guitar,
your
rings
Yo
evité
tus
calles,
tus
antros,
tus
amigos
I
avoided
your
streets,
your
clubs,
your
friends
Pero
yo
no
puedo,
no,
no,
no
But
I
can't,
no,
no,
no
Quitar
la
luna
Remove
the
moon
Ya
me
he
sumergido
en
una
caracola
I've
submerged
myself
in
a
seashell
Me
fui
hasta
el
Tíbet
I
went
to
Tibet
Y
al
fondo
del
mar
And
to
the
bottom
of
the
sea
Ya
he
quitado
todos
sus
recuerdos
I've
removed
all
her
memories
No
le
puedo
olvidar
I
can't
forget
her
Pero
ahí
está
la
luna
But
there's
the
moon
¿Cómo
se
podría
quitar
del
cielo
la
luna?
How
could
I
remove
the
moon
from
the
sky?
¿Cómo
se
podría
arrancar
pa'
siempre
del
cielo?
How
could
I
tear
it
away
from
the
sky
forever?
Y
así
librarme
yo
de
este
anhelo
And
thus
free
myself
from
this
longing
Ahí
está
la
luna
There's
the
moon
¿Cómo
se
podría
quitar
del
cielo
la
luna?
How
could
I
remove
the
moon
from
the
sky?
¿Cómo
le
haré
pa'
rodarla,
quitarla
del
cielo?
How
can
I
roll
it
away,
remove
it
from
the
sky?
Y
así
librarme
yo
de
este
anhelo
And
thus
free
myself
from
this
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.